Heaven and Hell Testo Traduzione Italiana

Black Sabbath: Paradiso e Inferno

by Black Sabbath

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Sabbath Heaven and Hell

Received: from mserv.rug.ac.be (mserv.rug.ac.be (157.193.40.37)) by post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id HAA15827 for ; Tue, 8 Mar 1994 07:55:42 -0800
Ricevuto: da mserv.rug.ac.be (mserv.rug.ac.be (157.193.40.37)) da post-office.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) con ID SMTP HAA15827 per ; Martedì 8 marzo 1994 07:55:42 -08:00
Received: from eduserv.rug.ac.be by mserv.rug.ac.be with SMTP id AB09456
Ricevuto: da eduserv.rug.ac.be da mserv.rug.ac.be con ID SMTP AB09456
(5.65c/IDA-1.4.4 for ); Tue, 8 Mar 1994 16:55:15 +0100
(5.65c/IDA-1.4.4 per ); Martedì 8 marzo 1994 16:55:15 +0100
Received: by eduserv.rug.ac.be (5.0/SMI-SVR4)
Ricevuto: da eduserv.rug.ac.be (5.0/SMI-SVR4)
id AA08410; Tue, 8 Mar 1994 16:51:45 --100
identificativo AA08410; Martedì 8 marzo 1994 16:51:45 --100
Date: Tue, 8 Mar 1994 16:51:45 +0100 (MET)
Data: martedì 8 marzo 1994 16:51:45 +0100 (MET)
From: Jim Struyve
Da: Jim Struyve
Subject: Heaven and Hell (Black Sabbath)
Oggetto: Paradiso e Inferno (Black Sabbath)
To: jamesb@nevada.edu
A: jamesb@nevada.edu
Message-Id:
ID messaggio:
Mime-Version: 1.0
Versione MIME: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Tipo di contenuto: TESTO/Semplice; set di caratteri=US-ASCII
Content-Length: 12720
Lunghezza contenuto: 12720
HEAVEN AND HELL
PARADISO E INFERNO
Words by Ronnie James Dio
Parole di Ronnie James Dio
Music by Ronnie James Dio, Terence Butler, Anthony Iommi and William Ward
Musica di Ronnie James Dio, Terence Butler, Anthony Iommi e William Ward
Figure 1
Figura 1
H
H
9---------------11------12------ 14--1211-9-------------___-0-2--
9---------------11------12------ 14--1211-9-------------___-0-2--
Figure 2
Figura 2
Fig 2
Figura 2
Sing me a song , you're a singer.
Cantami una canzone, sei un cantante.
Do me all wrong , you're a bringer of evil
Fammi tutto il male, sei portatore di male
The devil is never a maker .
Il diavolo non è mai un creatore.
The less that you give , you're a taker.
Meno dai, sei un acquirente.
So it's on and on and on, it's heaven and hell
Quindi va avanti e avanti e avanti, è il paradiso e l'inferno
Oh, well.
Oh, bene.
Figure 3 (backing guitar plays fig 2)
Figura 3 (la chitarra suona fig 2)
S
S
S
S
Fig 2
Figura 2
Lovers of life's not a sinner
Chi ama la vita non è un peccatore
The ending is just a beginner.
Il finale è solo un inizio.
The close you get to the meaning
Più ti avvicini al significato
The sooner you know that You're dreaming.
Prima saprai che stai sognando.
So it's on and on and on,
Quindi va avanti e avanti e avanti,
Oh, it's on and on and on.
Oh, va avanti e avanti e avanti.
It goes on and on and on. Heaven and Hell
Va avanti e avanti e avanti. Paradiso e Inferno
Fig 1(not the last four notes.) and then Fig 2
Fig 1 (non le ultime quattro note.) e poi Fig 2
I can tell
Posso dirlo
Oh,
oh,
ooh,
ooh,
Yeah,yeah
Sì, sì
yeah

Fig 2
Figura 2
Well if it seems to be real, it's illusion.
Ebbene, se sembra reale, è un'illusione.
For ev'ry moment of truth there's confusion in life.
Per ogni momento della verità c'è confusione nella vita.
Lover can be seen as the answer.
L'amante può essere visto come la risposta.
But nobody bleeds for the dancer.
Ma nessuno sanguina per la ballerina.
C D fig2
CD fig2
And it's on and on and on, on and on and on and on and on and on
E va avanti e avanti e avanti, avanti e avanti e avanti e avanti e avanti e avanti
on and on and on and on and on and on.
ancora e ancora e ancora e ancora e ancora e ancora.
continue Fig2
continua Fig2
Solo1
Solo1
B gradually release bend P
B rilasciare gradualmente la piega P
-___-/---- ------\--- ---------- -----___-- -12-\-----
-___-/---- ------\--- ---------- -----___-- -12-\-----
~~~~ ~~~~ ~~~~ H H S
~~~~ ~~~~ ~~~~ H H S
14-12----14-12-------12-----___--12--- -___----------------------
14-12----14-12-------12-----___--12--- -___----------------------
H
H
S H H H
S HH H
H
H
___ H H H H
___ HHHH
12-15-12-15-___------------------------------
12-15-12-15----------------------------------------
HH
HH
-___-12-14-14-14-12---------12-12 14(16)-----14-----14----------
-___-12-14-14-14-12---------12-12 14(16)-----14-----14----------
S
S
B ___
B___
___ ___ B
___ ___B
17(19)-17(19)-17-15----15------------ -___----------------------
17(19)-17(19)-17-15----15------------ -___----------------------
gradually release bend
rilasciare gradualmente la piega
B~~~~~~ B_______________ B S
B~~~~~~ B_______________ B S
B~~~~~~~~~ B H P
B~~~~~~~~~ B H P
H S
H S
________ B ~~~~~~~~
________ B ~~~~~~~~
/ \ ___
/\___
~ R B R B R B R B R B R B R B
~ R B R B R B R B R B R B R B
S _____________________________________________
S _____________________________________________
say that life's a carrousel,
dire che la vita è una giostra,
spinning fast you've got to ride it well.
girando veloce devi guidarlo bene.
The world if full of kings and queens who
Il mondo è pieno di re e regine che
blind your eyes then steal your dreams.
acceca i tuoi occhi e poi ruba i tuoi sogni.
It's heaven and hell.
È il paradiso e l'inferno.
Oh well .
Vabbè .
And they'll tell you that black is really white,
E ti diranno che il nero è davvero bianco,
the moon is just the sun at night;
la luna è solo il sole di notte;
And when you walk in golden halls, you
E quando cammini nelle sale dorate, tu
get to keep the gold that falls.
riuscire a trattenere l'oro che cade.
It's heaven and hell.
È il paradiso e l'inferno.
No,no
No, no
Fool,fool
Sciocco, sciocco
You got to bleed for the dancer.
Devi sanguinare per la ballerina.
Fool,fool
Sciocco, sciocco
Look for the answer.
Cerca la risposta.
Fool,fool,fool.
Sciocco, sciocco, sciocco.
Slower
Più lento
B R B B
B R B B
--________ __________ ______---- --------------------------------
--________ __________ ______---- --------------------------------
" What if I send you madness ?
"E se ti mandassi la follia?
What if I send you pain ?
E se ti mandassi dolore?
and letters from earth. ..."
e lettere dalla terra. ..."
( Black Sabbath , dehumanizer : Letters from earth )
(Black Sabbath, disumanizzatore: Lettere dalla terra)
Jim Struyve Gent (Flanders,Belgium,Europe)
Jim Struyve Gent (Fiandre, Belgio, Europa)
Jim.Struyve@rug.ac.be
Jim.Stryuve@rug.ac.be

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.