Black Abyss كلمات أغنية ترجمة عربية

المد الأسود - الهاوية السوداء

by Black Tide

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Black Tide Black Abyss

Black Abyss
الهاوية السوداء
Black Tide
المد الأسود
ass
الحمار
W W W
دبليو دبليو دبليو
W W W W
ث ث ث
W H H S S E E E E E E E
W H H S S E E E E E E
--x----------------|-----------12S--------|--0-0-0--0--0--0--0--0--0--|
--x----------------|-----------12S--------|--0-0-0--0--0--0--0--0--0--|
E E E Q. Q S S E E E E E E E E E E Q E Q
E E E Q. Q S S E E E E E E E Q E Q
S S E E E E E E E E E E Q E E E
S S E E E E E E E E Q E E E
E E E E E E E E E E E Q E Q E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E Q E Q E E E E E E E E E
--L--1--1--1--1--1--1--1--|--1--1--1--4----7-------|---------------------------|
--L--1--1--1--1--1--1--1--|--1--1--1--4----7--------|------------------------------------------|
E E E Q Q E E E E E E E E E E E E Q E Q
E E E Q Q E E E E E E E E E Q E Q
S S E E E E E E E S S E E Q Q E
S S E E E E E E S E Q Q E
E E E E S S E E E S S E E Q E Q
E E E E S E E E S E Q E Q
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|
E E E E E E E E E E E Q Q E
E E E E E E E E E E E Q E
--L------------------------|--------------------------|
--------------------------|-------------------------|
E E E E E E E E E E E Q E Q
E E E E E E E E E E Q E Q
--L-----------------------|-----------4S----7-------|
--L-----------------------|----------4S----7-------|
S S E E E E E E E S S E E Q Q E
S S E E E E E E S E Q Q E
E E E E S S E E E S S E E Q E Q Q Q Q Q
E E E E S E E E S E Q E Q Q Q Q
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|----------------------|
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|---------------------|
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
W H. E E W
ث.ه.ه.ه.و
--0----------------|--L------------L--0--|--x----------------|
--0----------------|--L------------L--0--|--x----------------|
W E E E E E E E E E E E Q Q E
W E E E E E E E E E E Q Q E
E E E E E E E E E E E Q E Q
E E E E E E E E E E Q E Q
--L-----------------------|-----------4S----7-------|
--L-----------------------|----------4S----7-------|
S S E E E E E E E S S E E Q Q E
S S E E E E E E S E Q Q E
E E E E S S E E E S S E E Q E Q
E E E E S E E E S E Q E Q
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|
E E E E E E E E E E E Q Q E
E E E E E E E E E E E Q E
--L------------------------|--------------------------|
--------------------------|-------------------------|
E E E E E E E E E E E Q E Q
E E E E E E E E E E Q E Q
--L-----------------------|-----------4S----7-------|
--L-----------------------|----------4S----7-------|
S S E E E E E E E S S E E Q Q E
S S E E E E E E S E Q Q E
E E E E S S E E E S S E E Q E Q Q Q Q Q
E E E E S E E E S E Q E Q Q Q Q
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|----------------------|
--L--1--1--1--1-1-1--1--1--|--1-1-1--1--4----7-------|---------------------|
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
E E E E E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q
E E E E E E E E E E E E E Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q E E Q E E Q
س Q Q Q Q Q Q E Q E Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
س Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q W W
س ف س س ث ث
--1----1----1----1----|--0----------------|--L----------------|
--1----1----1----1----|------------------|--L----------------|
E E H. W W
ه ه. ث.و
H. E E W W
ه.ه.و.و
--L------------L--1--|--1S----------------|--13\----------------|
--L------------L--1--|--1S----------------|--13\----------------|
S S S S S S S E. S S S S S S S E. S S S S S S S S S S S S
S S S S S S E. S S S S S E. S S S S S S S S S S S
S S S S S S S E. S S S S S S S E. S S S S S S S S S S S S
S S S S S S E. S S S S S E. S S S S S S S S S S S
S S S S S S S E. S S S S S S S E. S S S S S S S S S S S S
S S S S S S E. S S S S S E. S S S S S S S S S S S
S S S S S S S E. S S S S S S S E. S S S S S S S S S S S S
S S S S S S E. S S S S S E. S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole
ث - كله
H - half
ح - النصف
Q - quarter
س - الربع
E - 8th
ه - الثامن
S - 16th
س - السادس عشر
T - 32nd
ت - 32
X - 64th
العاشر - 64
. - note dotted
. - ملاحظة منقطه
|-n-| - n-tuplets
|-ن-| - ن التوائم
Tablature Legend
أسطورة الطبل
L - tied note
لام - ملاحظة مربوطة
x - dead note
س - مذكرة ميتة
g - grace note
ز - ملاحظة النعمة
(n) - ghost note
(ن) - ملاحظة شبحية
> - accentuded note
> - ملاحظة مميزة
NH - natural harmonic
NH - التوافقي الطبيعي
AH - artificial harmonic
اه - التوافقي الاصطناعي
TH - tapped harmonic
TH - استغلالها التوافقي
SH - semi harmonic
SH - شبه متناسق
PH - pitch harmonic
PH - درجة التوافقي
h - hammer on
ح - مطرقة
p - pull off
ف - انسحب
b - bend
ب - الانحناء
br - bendRelease
ر - بيندريليسي
pb - preBend
بي بي - بريبيند
pbr - preBendRelease
pbr-بريبيندريليسي
brb - bendReleaseBend
brb - بيندريليسيبيند
\n/ - tremolo bar dip
\n - tremolo bar dive
-/n - tremolo bar Release up
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n - tremolo bar return
-\n - tremolo bar Release down
S - shift slide
s - legato slide
/ - slide into from below or out of upwards
\ - slide into from above or out of downwards
~ - vibrato
W - wide vibrato
tr - trill
TP - tremolo picking
T - tapping
S - slap
P - pop
< - fade in
^ - brush up
v - brush down

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.