make daddy proud Paroles Traduction Française
Blackbear - rend papa fier
by Blackbear
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What is it with you
Qu'est-ce qu'il y a avec toi
You never sleep alone girl
Tu ne dors jamais seule, fille
You won't listen to me
Tu ne m'écouteras pas
Won't listen to your home girls
Je n'écouterai pas tes filles à la maison
You don't need a man
Tu n'as pas besoin d'un homme
You say that sh*t but I see right through, right through
Tu dis cette merde mais je vois clair, clair
What is it with you
Qu'est-ce qu'il y a avec toi
Constantly fighting me and lying to me
Je me bats constamment et me ment
Tryin' me
Essaie-moi
One of these days I'll be done
Un de ces jours, j'en aurai fini
What is it with you
Qu'est-ce qu'il y a avec toi
You haven't been the same since you got a new man
Tu n'es plus le même depuis que tu as un nouvel homme
Change your hair
Changez vos cheveux
Started spending all of his money
A commencé à dépenser tout son argent
Tell me how'd you get so codependent girl
Dis-moi comment es-tu devenue si codépendante, fille
All of his money
Tout son argent
Justify your independence girl
Justifie ton indépendance fille
Tell me how do you cope with it
Dis-moi comment tu gères ça
How do you sleep with yourself at night
Comment dors-tu avec toi-même la nuit
How do you cope with it
Comment faites-vous face à cela
How do you sleep with yourself at night
Comment dors-tu avec toi-même la nuit
horus
Horus
Proud of you, proud of you
Fier de toi, fier de toi
Go 'head girl make daddy proud of you
Vas-y, ma fille, rends papa fier de toi
Spending his money
Dépenser son argent
Proud of you, proud of you
Fier de toi, fier de toi
Go shawty make daddy proud of you
Vas-y chérie, rends papa fier de toi
Spending his money
Dépenser son argent
Tell me what is it with you
Dis-moi qu'est-ce que tu as
Everything disposable
Tout est jetable
You don't listen to Deadroses
Tu n'écoutes pas Deadroses
It's Trapsoul and Views now
C'est Trapsoul et Views maintenant
You never come and see me no more
Tu ne viens plus jamais me voir
You never hit me back
Tu ne m'as jamais répondu
Scared to make your daddy mad
J'ai peur de rendre ton papa fou
That's for sure
C'est sûr
You never came to the crib to get your Jimmy Choo's
Tu n'es jamais venu au berceau pour chercher ton Jimmy Choo
Started spending all of his money
A commencé à dépenser tout son argent
Tell me how'd you get so codependent girl
Dis-moi comment es-tu devenue si codépendante, fille
All of his money
Tout son argent
Justify your independence girl
Justifie ton indépendance fille
Tell me how do you cope with it
Dis-moi comment tu gères ça
How do you sleep with yourself at night
Comment dors-tu avec toi-même la nuit
How do you cope with it
Comment faites-vous face à cela
How do you sleep with yourself at night
Comment dors-tu avec toi-même la nuit
horus
Horus
Proud of you, proud of you
Fier de toi, fier de toi
Go 'head girl make daddy proud of you
Vas-y, ma fille, rends papa fier de toi
Spending his money
Dépenser son argent
Proud of you, proud of you
Fier de toi, fier de toi
Go shawty make daddy proud of you
Vas-y chérie, rends papa fier de toi
Spending his money
Dépenser son argent
Proud of you, proud of you
Fier de toi, fier de toi
Go 'head girl make daddy proud of you
Vas-y, ma fille, rends papa fier de toi
Spending his money
Dépenser son argent
Proud of you, proud of you
Fier de toi, fier de toi
Go shawty make daddy proud of you
Vas-y chérie, rends papa fier de toi
Spending his money
Dépenser son argent
What is it with you
Qu'est-ce qu'il y a avec toi
You never sleep alone girl
Tu ne dors jamais seule, fille
You won't listen to me
Tu ne m'écouteras pas
Won't listen to your home girls
Je n'écouterai pas tes filles à la maison
You don't need a man
Tu n'as pas besoin d'un homme
You say that sh*t but I see right through, right through
Tu dis cette merde mais je vois clair, clair
What is it with you
Qu'est-ce qu'il y a avec toi
Constantly fighting me and lying to me
Je me bats constamment et me ment
Tryin' me
Essaie-moi
One of these days I'll be done
Un de ces jours, j'en aurai fini
What is it with you
Qu'est-ce qu'il y a avec toi
You haven't been the same since you got a new man
Tu n'es plus le même depuis que tu as un nouvel homme
Change your hair
Changez vos cheveux
Started spending all of his money
A commencé à dépenser tout son argent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
