Christenings Testo Traduzione Italiana

Blackfield - Battesimi

by Blackfield

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blackfield Christenings

Blackfield Christenings
Battesimi Blackfield
I met you in a record store
Ti ho incontrato in un negozio di dischi
You had slept in the clothes you wore
Avevi dormito con gli abiti che indossavi
But I knew I'd seen you somewhere before
Ma sapevo di averti già visto da qualche parte
What happened to your guitar?
Cos'è successo alla tua chitarra?
And what happened to the prettiest star?
E cosa è successo alla stella più bella?
Can you still play the songs that got you so far?
Riesci ancora a suonare le canzoni che ti hanno portato fin qui?
Bridge:
Ponte:
Hey you, with your shadow in the gutter
Ehi tu, con la tua ombra nella fogna
How low have you got to go before you're through
Quanto in basso devi scendere prima di aver finito?
High times, a butler in the morning
Tempi alti, un maggiordomo la mattina
All your memories are coming out of your shoes
Tutti i tuoi ricordi escono dalle tue scarpe
Black dog, sitting in the park
Cane nero, seduto nel parco
Odd looks from the mothers of the devil's own
Sguardi strani da parte delle madri del diavolo
Shoplifting, getting your essentials
Rubare, procurarsi le cose essenziali
Gate crashing, christenings and funerals...
Sfondamento di cancelli, battesimi e funerali...
...And weddings too.
...E anche i matrimoni.
I used to see you all the time on MTV
Ti vedevo sempre su MTV
Read your life story in a magazine
Leggi la storia della tua vita su una rivista
I guess you thought thats the way it'll always be.
Immagino che pensassi che sarà sempre così.
E (Riff 2) C
Mi (Riff 2) C
But I believe in you
Ma io credo in te
Cause I think that you'd want me to
Perché penso che vorresti che lo facessi
Though I never really liked your songs, its true
Anche se non mi sono mai piaciute molto le tue canzoni, è vero
Bridge:
Ponte:
Hey you, with your shadow in the gutter
Ehi tu, con la tua ombra nella fogna
How low have you got to go before you're through
Quanto in basso devi scendere prima di aver finito?
High times, a butler in the morning
Tempi alti, un maggiordomo la mattina
All your memories are coming out of your shoes
Tutti i tuoi ricordi escono dalle tue scarpe
Black dog, sitting in the park
Cane nero, seduto nel parco
Odd looks from the mothers of the devil's own
Sguardi strani da parte delle madri del diavolo
Shoplifting, getting your essentials
Rubare, procurarsi le cose essenziali
Gate crashing, christenings and funerals...
Sfondamento di cancelli, battesimi e funerali...
...And weddings too.
...E anche i matrimoni.
Bridge (like refrain):
Bridge (come ritornello):
Hey you, with your shadow in the gutter
Ehi tu, con la tua ombra nella fogna
How low have you got to go before you're through
Quanto in basso devi scendere prima di aver finito?
High times, a butler in the morning
Tempi alti, un maggiordomo la mattina
All your memories are coming out of your shoes
Tutti i tuoi ricordi escono dalle tue scarpe
Black dog, sitting in the park
Cane nero, seduto nel parco
Odd looks from the mothers of the devil's own
Sguardi strani da parte delle madri del diavolo
Shoplifting, getting your essentials
Rubare, procurarsi le cose essenziali
Gate crashing, christenings and funerals...
Sfondamento di cancelli, battesimi e funerali...
...And weddings too.
...E anche i matrimoni.
Outro:
Conclusione:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.