Indian World Paroles Traduction Française

Pieds-Noirs - Monde Indien

by Blackfoot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blackfoot Indian World

1. Indian World - Blackfoot
1. Monde indien - Pieds-Noirs
2. No Reservations-1975
2. Aucune réserve-1975
3. Words and Music by Jakson Spires
3. Paroles et musique de Jakson Spiers
Email: duaneandjulie@gmail.com
Courriel : duaneandjulie@gmail.com
Guitar I (over driven)
Guitare I (overdrive)
1st Verse U
1er couplet U
U
U
U
U
U
U
1st Chorus (clean)
1er Chœur (clair)
Let Ring ---| ---------------------------------------------------|
Laissez sonner ---| ---------------------------------------------------|
Chorus fills
Le refrain se remplit
1st Solo (second solo played over top of 1st solo appears underneath after the
1er Solo (le deuxième solo joué par-dessus le 1er solo apparaît en dessous après le
completion of the first solo)
achèvement du premier solo)
2nd over dubbed solo
2ème solo doublé
Transition to 2nd verse
Transition vers le 2ème couplet
2nd Verse
2ème couplet
U
U
U
U
U
U
2nd Chorus (clean)
2ème Chœur (clean)
Let Ring --|
Laissez sonner --|
Chorus fill *let note ring till end of chorus 2nd time played
Remplissage du refrain *laisser la note sonner jusqu'à la fin du refrain pour la deuxième fois jouée
Outro (Over driven)
Outro (Sur-piloté)
Guitar II (over driven)
Guitare II (overdrive)
1st Verse
1er couplet
1st Chorus clean)
1er refrain clair)
solo (Over driven)
solo (Surpassé)
Transition to 2nd verse (over driven)
Transition vers le 2ème couplet (surchargé)
2nd Verse
2ème couplet
2nd Chorus (clean)
2ème Chœur (clean)
Outro (over driven)
Outro (surmené)
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
|() Grace note
|() Notes d'agrément
| u upstroke
| tu montes
| b Bend
| b Courber
| qb Quarter bend
| qb Quart de coude
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
N.C. G D
N.C. GD
N.C. G D
N.C. GD
N.C. A G D
N.C.AGD
1st Verse
1er couplet
Well I've been thinking about my childhood
Eh bien, j'ai pensé à mon enfance
E G E N.C.
E G E N.C.
and what your books they taught me
et quels sont tes livres qu'ils m'ont appris
if things don't work out like they ought to
si les choses ne se passent pas comme elles le devraient
E G E N.C.
E G E N.C.
it wouldn't matter much to me
ça n'aurait pas beaucoup d'importance pour moi
Yes look at the land and see all the destruction
Oui, regarde la terre et vois toute la destruction
E G E N.C.
E G E N.C.
in a land that once was mine
dans un pays qui était autrefois le mien
Well do you go foward?
Eh bien, allez-vous de l'avant ?
well I don't think so
eh bien, je ne pense pas
we'll have it all back in due time
nous aurons tout de retour en temps voulu
My heart belongs in an Indian world
Mon cœur appartient à un monde indien
a place that I can call my home
un endroit que je peux appeler ma maison
I've been living in a whiteman's world
J'ai vécu dans un monde d'hommes blancs
taught nothing of my own
je n'ai rien appris de moi
s6
s6
N.C A G D
N.C.A.G.D.
2nd Verse
2ème couplet
We use to soar high as the eagles
Nous avions l'habitude de planer aussi haut que les aigles
E G E N.C.
E G E N.C.
as far as we could fly
aussi loin que nous pourrions voler
and then you came along lookin' for your targets
et puis tu es venu chercher tes cibles
and now the eagles they have died
et maintenant les aigles sont morts
you killed our fathers raped our mothers
tu as tué nos pères, tu as violé nos mères
E G E N.C.
E G E N.C.
killed our sons and daughters too
tué nos fils et nos filles aussi
we break your laws
nous enfreignons vos lois
we don't mean to
nous ne voulons pas
we can't help but what we are
nous ne pouvons pas nous empêcher de ce que nous sommes
My heart belongs in an Indian world
Mon cœur appartient à un monde indien
a place that I can call my home
un endroit que je peux appeler ma maison
I've been living in a whiteman's world
J'ai vécu dans un monde d'hommes blancs
C N.C.
C N.C.
taught nothing of my own
je n'ai rien appris de moi
N.C. A G D
N.C.AGD
N.C. A G D
N.C.AGD
N.C. A G D
N.C.AGD
N.C. A
N.C.A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.