Railroad Man Paroles Traduction Française

Pieds-Noirs - Cheminot

by Blackfoot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blackfoot Railroad Man

1. Railroad Man - Blackfoot
1. Cheminot - Pieds-Noirs
2. No Reservations - 1975
2. Aucune réserve - 1975
3. Words and Music by Shorty Medlocke
3. Paroles et musique de Shorty Medlocke
Email: duaneandjulie@gmail.com
Courriel : duaneandjulie@gmail.com
Guitar I (Overdriven)
Guitare I (Overdrive)
Let Ring--------------
Laisser sonner-------------
Acoustic Guitar Solo
Solo de guitare acoustique
1st and 2nd Verse and Chorus
1er et 2ème couplet et refrain
Solo after 2nd verse and chorus
Solo après le 2ème couplet et refrain
3rd Verse and Chorus
3ème couplet et refrain
2nd Solo
2e solo
P.M.
P.M.
4th Verse and Chorus
4ème couplet et refrain
Let Ring--------|
Laissez sonner--------|
Guitar II (Overdriven)
Guitare II (overdrive)
Acoustic Guitar Solo
Solo de guitare acoustique
1st and 2nd Verses and Chorus
1er et 2ème couplet et refrain
Solo after 2nd Verse and Chorus
Solo après le 2ème couplet et le refrain
3rd Verse and Chorus
3ème couplet et refrain
2nd Solo
2e solo
4th Verse
4ème verset
Guitar III (Acoustic)
Guitare III (Acoustique)
1st and 2nd Verse and Chorus
1er et 2ème couplet et refrain
1st Solo
1er Solo
3rd Verse
3ème verset
2nd Solo
2e solo
4th Verse and Chorus
4ème couplet et refrain
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
Well Yeah Yeah Yeah Oh Yeah One of these mornings it won't be long
Eh bien ouais ouais ouais Oh ouais Un de ces matins, ça ne sera pas long
Captains gonna call and I'll be gone
Les capitaines vont appeler et je serai parti
I'll be nine hundred miles away from home
Je serai à neuf cents miles de chez moi
1st verse and Chorus
1er couplet et refrain
Well you can count the days I'm gone
Eh bien, tu peux compter les jours où je suis parti
you can tell the train I'm on
tu peux dire au train dans lequel je suis
you can hear the whistle blow as she rolls by
tu peux entendre le coup de sifflet alors qu'elle passe
she rolls by
elle passe
C6 C5 G5 N.C
C6 C5 G5 N.C.
rolls by
roule par
you can hear the whistle blow she rolls by
tu peux entendre le coup de sifflet qu'elle passe
2nd Verse and Chorus
2ème couplet et refrain
my olden shoes are worn
mes vieilles chaussures sont usées
my olden clothes are torn
mes vieux vêtements sont déchirés
and I hate to go home now this away
et je déteste rentrer à la maison maintenant
this away
ceci loin
C5 G5 N.C.
C5 G5 N.C.
this away
ceci loin
I hate to go home now this away
Je déteste rentrer à la maison maintenant
now now now now now a guitar
maintenant maintenant maintenant maintenant maintenant une guitare
1st Solo
1er solo
G5 N.C.
G5 N.F.
3rd Verse and Chorus
3ème couplet et refrain
Well if my mama she says so
Eh bien, si ma maman le dit
I'll railroad no more
Je ne prendrai plus le chemin de fer
I'll side track my train and go home
Je vais suivre mon train et rentrer chez moi
and go home
et rentre à la maison
C6 C5 G5 N.C.
C6 C5 G5 N.C.
and go home
et rentre à la maison
side track my train and go home
dévier mon train et rentrer chez moi
one more time
encore une fois
2nd Solo
2e solo
G5 N.C.
G5 N.F.
4th Verse and Chorus
4ème couplet et refrain
If I die a railroad man
Si je meurs en cheminot
want to be buried in the sand
je veux être enterré dans le sable
so I can hear old Number nine as she rolls by
pour que je puisse entendre la vieille numéro neuf alors qu'elle passe
she rolls by
elle passe
C6 C5 G5 N.C.
C6 C5 G5 N.C.
she rolls by
elle passe
hear old Number nine as she rolls by
J'entends la vieille numéro neuf alors qu'elle passe
yeah oh oh oh
ouais oh oh oh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.