Railroad Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Czarna Stopa – Kolejarz

by Blackfoot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blackfoot Railroad Man

1. Railroad Man - Blackfoot
1. Kolejarz – Czarna Stopa
2. No Reservations - 1975
2. Bez zastrzeżeń – 1975
3. Words and Music by Shorty Medlocke
3. Słowa i muzyka – Shorty Medlocke
Email: duaneandjulie@gmail.com
E-mail: duaneandjulie@gmail.com
Guitar I (Overdriven)
Gitara I (przesterowana)
Let Ring--------------
Niech zadzwoni --------------
Acoustic Guitar Solo
Solo na gitarze akustycznej
1st and 2nd Verse and Chorus
1. i 2. zwrotka oraz refren
Solo after 2nd verse and chorus
Solo po drugiej zwrotce i refrenie
3rd Verse and Chorus
Trzecia zwrotka i refren
2nd Solo
Drugie solo
P.M.
P.M.
4th Verse and Chorus
4. zwrotka i refren
Let Ring--------|
Niech zadzwoni --------|
Guitar II (Overdriven)
Gitara II (przesterowana)
Acoustic Guitar Solo
Solo na gitarze akustycznej
1st and 2nd Verses and Chorus
1. i 2. zwrotka oraz refren
Solo after 2nd Verse and Chorus
Solo po drugiej zwrotce i refrenie
3rd Verse and Chorus
Trzecia zwrotka i refren
2nd Solo
Drugie solo
4th Verse
4. werset
Guitar III (Acoustic)
Gitara III (akustyczna)
1st and 2nd Verse and Chorus
1. i 2. zwrotka oraz refren
1st Solo
1. solo
3rd Verse
Trzeci werset
2nd Solo
Drugie solo
4th Verse and Chorus
4. zwrotka i refren
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie
Well Yeah Yeah Yeah Oh Yeah One of these mornings it won't be long
Cóż, tak, tak, tak, och, tak. Jeden z tych poranków nie będzie długi
Captains gonna call and I'll be gone
Kapitanowie zadzwonią i mnie nie będzie
I'll be nine hundred miles away from home
Będę dziewięćset mil od domu
1st verse and Chorus
1. zwrotka i refren
Well you can count the days I'm gone
Cóż, możesz policzyć dni, kiedy mnie nie ma
you can tell the train I'm on
możesz powiedzieć pociągowi, w którym wsiadam
you can hear the whistle blow as she rolls by
słychać gwizdek, kiedy przechodzi obok
she rolls by
ona przejeżdża obok
C6 C5 G5 N.C
C6 C5 G5 NC
rolls by
przejeżdża
you can hear the whistle blow she rolls by
słychać gwizdek, obok niej przejeżdża
2nd Verse and Chorus
2. zwrotka i refren
my olden shoes are worn
moje stare buty są zużyte
my olden clothes are torn
moje stare ubrania są podarte
and I hate to go home now this away
i nienawidzę wracać do domu, teraz, gdy jestem daleko
this away
to daleko
C5 G5 N.C.
C5 G5 NC
this away
to daleko
I hate to go home now this away
Nienawidzę wracać do domu, teraz, gdy jestem daleko
now now now now now a guitar
teraz teraz teraz teraz teraz gitara
1st Solo
1. solo
G5 N.C.
G5 NC
3rd Verse and Chorus
Trzecia zwrotka i refren
Well if my mama she says so
Cóż, jeśli moja mama tak mówi
I'll railroad no more
Nie będę już więcej jeździć koleją
I'll side track my train and go home
Zejdę na boczny tor pociągu i wrócę do domu
and go home
i idź do domu
C6 C5 G5 N.C.
C6 C5 G5 NC
and go home
i idź do domu
side track my train and go home
boczny tor mojego pociągu i idź do domu
one more time
jeszcze raz
2nd Solo
Drugie solo
G5 N.C.
G5 NC
4th Verse and Chorus
4. zwrotka i refren
If I die a railroad man
Jeśli umrę jako kolejarz
want to be buried in the sand
chce być pochowany w piasku
so I can hear old Number nine as she rolls by
więc słyszę stary numer dziewięć, kiedy przechodzi obok
she rolls by
ona przejeżdża obok
C6 C5 G5 N.C.
C6 C5 G5 NC
she rolls by
ona przejeżdża obok
hear old Number nine as she rolls by
słyszę stary numer dziewięć, kiedy przechodzi obok
yeah oh oh oh
tak, och, och

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.