Reckless Abandoner Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Czarna Stopa – Lekkomyślny Porzuciciel

by Blackfoot

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blackfoot Reckless Abandoner

1. Reckless Abandoner - Blackfoot
1. Lekkomyślny porzuciciel – Czarna Stopa
2. Tomcattin-1980
2. Tomcattin – 1980
3. Words and Music Rick Medlocke and Jakson Spires
3. Słowa i muzyka Rick Medlocke i Jakson Spires
Email: duane&julie@gmail.com
E-mail: duane&julie@gmail.com
Intro: Guitar II(Overdriven) play twice
Intro: Guitar II (Overdriven) zagraj dwa razy
1st Verse: Guitar I & II (Overdriven)Play all the verse twice
Pierwsza zwrotka: Gitara I i II (Overdriven) Zagraj całą zwrotkę dwa razy
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
1st Pre Chorus: Guitar I (Overdriven)
Pierwszy refren wstępny: Gitara I (przesterowana)
1st Pre Chorus: Guitar II (Overdriven)
Pierwszy refren przedpremierowy: Gitara II (przesterowany)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Chorus: Guitar I (Overdriven)
Refren: Gitara I (Przesterowany)
Chorus: Guitar II (Overdriven)
Refren: Gitara II (Przesterowany)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
1st Bridge: Guitar I (Clean)
Pierwszy mostek: Gitara I (czysta)
1st Bridge: Guitar II (Clean)
Pierwszy mostek: Gitara II (czysta)
2nd Solo: Guitar II (Overdriven)
Drugie solo: Gitara II (przesterowana)
Guitar II
Gitara II
2nd Verse: Guitar I & II (Overdriven)Play all the verse twice
2. zwrotka: Gitara I i II (Overdriven) Zagraj całą zwrotkę dwukrotnie
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
2nd Pre Chorus: Guitar I (Overdriven)
Drugi refren przedpremierowy: Gitara I (przesterowana)
2nd Pre Chorus: Guitar II (Overdriven)
Drugi refren przedpremierowy: Gitara II (przesterowany)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
2nd Chorus: Guitar I (Overdriven)
Drugi refren: Gitara I (przesterowana)
2nd Chorus: Guitar II (Overdriven)
Drugi refren: Gitara II (przesterowana)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
2nd Bridge: Guitar I (Clean)
Drugi mostek: Gitara I (czysta)
2nd Interlude: Guitar II (Clean)
Drugie przerywnik: Gitara II (czysta)
Guitar II
Gitara II
Pre Solo: Guitar I & II (Overdriven)
Pre Solo: Gitara I i II (przesterowana)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Solo: Guitar II (Overdriven)
Solo: Gitara II (przesterowana)
Guitar II
Gitara II
Guitar II
Gitara II
3rd Verse Guitar I (Overdriven)
Trzecia zwrotka, gitara I (przesterowana)
3rd Verse: Guitar II (Overdriven)
Trzecia zwrotka: Gitara II (Przesterowana)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
3nd Pre Chorus: Guitar I (Overdriven)
Trzeci refren wstępny: Gitara I (przesterowana)
3nd Pre Chorus: Guitar II (Overdriven)
Trzeci refren przedpremierowy: Gitara II (przesterowany)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
3nd Chorus: Guitar I (Overdriven)
3. refren: Gitara I (przesterowana)
3nd Chorus: Guitar II (Overdriven)
3. refren: Gitara II (przesterowana)
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
3nd Bridge: Guitar I (Clean)
Trzeci mostek: Gitara I (czysta)
3nd Bridge: Guitar II (Clean)
Trzeci mostek: Gitara II (czysta)
Guitar II
Gitara II
Guitar II
Gitara II
Outro: Guitar I(overdriven)
Outro: Gitara I (przesterowana)
Outro:Guitar II (Overdriven)
Outro:Gitara II (Przesterowany)
Guitar I
Gitara I
Guitar I
Gitara I
Guitar II
Gitara II
Guitar I
Gitara I
Outro Solo:Guitar II (Overdriven)Repeat till fade out
Outro Solo:Gitara II (Przesterowany) Powtarzaj aż do zaniku dźwięku
Intro Solo: Guitar I
Wprowadzenie Solo: Gitara I
Second Solo: Guitar I
Drugie solo: Gitara I
Main Solo: Guitar I
Główne solo: Gitara I
Outro Solo: Guitar I
Outro Solo: Gitara I
Fade Out
Zanikanie
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| t tap note
| dotknij notatki
| b Bend
| b Zegnij
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie
| pbr Pre bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| hb Hold bend
| hb Przytrzymaj zgięcie
| P.H. Pinch harmonic
| P.H. Szczypta harmoniczna
A G A D/F# F G A E Repeat twice
A G A D/F# F G A E Powtórz dwukrotnie
Ah let me tell you all ab-out it
Ach, pozwólcie, że wam o tym wszystkim opowiem
1st Verse
1. werset
Oh I'm just a gambler
Och, jestem tylko hazardzistą
Oh baby a total midnight rambler yes I,ve seen it
Och, kochanie, totalny włóczęga o północy, tak, widziałem to
all
wszystko
from the gutter to the fancy liquor halls
od rynsztoka po fantazyjne hale monopolowe
1st Pre Chorus
Pierwszy chór przedpremierowy
but it's another spin of the bottle
ale to kolejne zakręcenie butelką
lord to burn out the night
Panie, aby wypalił noc
and at the end of the tunnel think I can see the light
i na końcu tunelu wydaje mi się, że widzę światło
1st Chorus
1. chór
cause I'm a reckless abandoner
bo jestem lekkomyślnym porzucaczem
and I live my life like a son of a gun
i żyję swoim życiem jak skurwiel
oh a reckless abandoner
och, lekkomyślny porzuciciel
1st Bridge
Pierwszy most
oh oh oh and I live my life for you
och och och i żyję swoim życiem dla ciebie
2nd Verse
2. werset
Yes pick up the pieces
Tak, pozbieraj kawałki
in my life I start it over again
w moim życiu zaczynam to od nowa
and I'm glad I had my music for myself through this thick and thin
i cieszę się, że miałem swoją muzykę dla siebie, na dobre i na złe
2nd Pre Chorus
Drugi chór przedpremierowy
but it's another spin of the bottle oh to burn the night
ale to kolejne zakręcenie butelką, och, żeby spalić noc
and at the end of the tunnel think I can see the light light
i na końcu tunelu wydaje mi się, że widzę światło
oh yes the light
o tak, światło
2nd Chorus
2. chór
cause I'm a reckless abandoner
bo jestem lekkomyślnym porzucaczem
and I live my life like a son of a gun
i żyję swoim życiem jak skurwiel
oh a reckless abandoner
och, lekkomyślny porzuciciel
2nd Bridge
Drugi most
oh oh oh and I live my life for you
och och och i żyję swoim życiem dla ciebie
yes I live my life for you
tak, żyję swoim życiem dla ciebie
for all of you oh yeah
dla was wszystkich, o tak
A G A D/F# F G A E Play Twice
A G A D/F# F G A E Zagraj dwa razy
3rd Verse
Trzeci werset
Well Tied up my boot lace
Cóż, zawiązałem sznurówkę do butów
Oh oh oh I finish my last drink
Och, och, kończę ostatniego drinka
and I wipe the sweat off my nasty brow I spit my blood up in the sink
i wycieram pot z mojego paskudnego czoła, pluję krwią do zlewu
but it never gets so bad
ale nigdy nie jest tak źle
that you cant stand the pain
że nie możesz znieść bólu
and the only good reason that I can think of
i jedyny dobry powód, jaki przychodzi mi do głowy
is to sing this song for you again
jest zaśpiewać dla ciebie tę piosenkę jeszcze raz
3rd Pre Chorus
Trzeci chór przedpremierowy
but it's another spin of the bottle
ale to kolejne zakręcenie butelką
oh to burn the night
och, żeby spalić noc
and at the end of the tunnel think I can see the light light
i na końcu tunelu wydaje mi się, że widzę światło
oh yes the light
o tak, światło
3rd Chorus
Trzeci chór
cause I'm a reckless abandoner
bo jestem lekkomyślnym porzucaczem
and I live my life like a son of a gun
i żyję swoim życiem jak skurwiel
oh a reckless abandoner
och, lekkomyślny porzuciciel
3rd Bridge
Trzeci most
oh oh oh and I live my life for you oh-oh baby
och och och i żyję swoim życiem dla ciebie och-och, kochanie
I live my life for you
Żyję swoim życiem dla Ciebie
oh I live my life for you
och, żyję swoim życiem dla ciebie
for all of you I live my
dla was wszystkich żyję moim
life for all of you
życie dla was wszystkich
A G A D/F# F G E Repeat fade out
A G A D/F# F G E Powtarzające się wygaszanie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.