Postmarked Birmingham Versuri Traducere în Română
Blackhawk - Marca poștală Birmingham
by Blackhawk
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Postmarked Birmingham (Blackhawk)
Poștală Birmingham (Blackhawk)
Intro: ( C7 F G C )??
Introducere: ( C7 F G C )??
(I'm working on a chart that will better show how to pick out the intro.,
(Lucrez la o diagramă care va arăta mai bine cum să aleg introducerea.,
instrumental between verses, and the ending. I'll send this separately)
instrumental între versuri și final. Voi trimite asta separat)
I recognize the writing, on the plain white envelope.
Recunosc scrisul, pe plicul alb simplu.
I've wondered where she'd wind up, before she called or wrote.
M-am întrebat unde va ajunge, înainte să sune sau să scrie.
The answer's in a circle, through the word 'Love' on a stamp,
Răspunsul este în cerc, prin cuvântul „Dragoste” de pe o ștampilă,
Postmarked Birmingham
Poștală Birmingham
I'd have bet on California, 'cause her sister's in Bel Aire.
Aș fi pariat pe California, pentru că sora ei este în Bel Aire.
Or I could see Seattle, with her mom and dad up there.
Sau aș putea să văd Seattle, cu mama și tata acolo sus.
She never mentioned Alabama, so I don't understand.
Nu a menționat niciodată Alabama, așa că nu înțeleg.
Postmarked Birmingham
Poștală Birmingham
Chorus:
Refren:
A two-page letter written on, Ramada stationary.
O scrisoare de două pagini scrisă pe Ramada staționară.
Dated April twenty-two.
Datat 22 aprilie.
She asked me not to hate her, said she's sorry.
Mi-a cerut să nu o urăsc, mi-a spus că-i pare rău.
Dm F G ? ?
Dm F G ? ?
But leavin's what she felt she had to do.
Dar lasă ceea ce simțea că trebuie să facă.
So the day she left she made it, two hundred miles south.
Așa că în ziua în care a plecat, a ajuns la două sute de mile spre sud.
Did she settle there, did she mail this note
S-a stabilit acolo, a trimis acest bilet prin poștă
on her way out of town.
în drumul ei din oraș.
What chance is there to find her, when the only clue I have is
Ce șansă există să o găsesc, când singurul indiciu pe care îl am este
Postmarked Birmingham
Poștală Birmingham
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
Every day down by the mailbox, standin' on the curb I check.
În fiecare zi, lângă cutia poștală, stând pe bordură, verific.
The upper right hand corner, of every piece of mail I get.
Colțul din dreapta sus, din fiecare bucată de corespondență pe care o primesc.
Hopin' there's that certain circle,
Sper că există acel anumit cerc,
Through the word 'Love' on a stamp.
Prin cuvântul „Dragoste” de pe o ștampilă.
Postmarked Birmingham,
Poștală Birmingham,
Postmarked Birmingham.
Poștală Birmingham.
Jack M. Kelsey
Jack M. Kelsey
Email: jkelsey@albemarle.org
E-mail: jkelsey@albemarle.org
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
