Let Alone You كلمات أغنية ترجمة عربية
بلين لارسن - دعك وحدك
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LET ALONE YOU
دعك وحدك
BLAINE LARSEN
بلين لارسن
ROCKIN' YOU TONIGHT
روكين لك الليلة
CAPO: III
كابو: ثالثا
IT WAS SUNDAY AFTERNOON, I WAS SUNK IN MY RECLINER
كان ذلك بعد ظهر يوم الأحد، وكنت غارقًا في كرسيي
A FOOTBALL GAME WAS ON, TAMPA BAY AND CAROLINA
كانت هناك مباراة كرة قدم، في تامبا باي وكارولينا
I WASNT PAYING MUCH ATTENTION
لم أكن أدفع الكثير من الاهتمام
VOLUME DOWN, NOT WATCHING IT AT ALL
خفض مستوى الصوت، وعدم مشاهدته على الإطلاق
THIS HOUSE WAS LIKE AN ICEBOX, HAD ALL THE CURTAINS DRAWN
كان هذا المنزل مثل صندوق ثلج، وقد أسدلت عنه كل ستائره
HAD IT MORE LIKE A HOTEL ROOM AND LESS LIKE A HOME
لقد كانت أشبه بغرفة فندق وأقل شبهاً بالمنزل
BEEN SO QUIET AROUND HERE LATELY
لقد كان الهدوء هنا مؤخرًا
I WASNT THINKIN ANYONE WOULD CALL
لم أكن أعتقد أن أي شخص سيتصل
CHORUS:
الجوقة:
LET ALONE YOU, ALL THE WAY FROM DALLAS
دعك وحدك، على طول الطريق من دالاس
OUT OF THE BLUE, SAYING THAT YOU MISSED US
فجأة، أقول أنك اشتقت إلينا
AND THE TIME AND DISTANCE MADE YOU SEE
والوقت والمسافة التي تراها
YOU WERE LOST WITHOUT ME
لقد كنت ضائعا بدوني
HOW DID YOU KNOW ID FINALLY HIT THE BOTTOM
كيف عرفت أن بطاقة الهوية وصلت أخيرًا إلى الأسفل
AN ALL TIME LOW WAS SUDDENLY FORGOTTEN
لقد تم نسيان أدنى مستوى على الإطلاق
THE SOUND OF YOUR VOICE ON THE LINE
صوت صوتك على الخط
MADE FATE TURN CIRCLES ON A DIME
صنع القدر ليقلب الدوائر على عشرة سنتات
JUST WHEN I THOUGHT ID NEVER FIND SOMEBODY NEW
فقط عندما فكرت في عدم العثور على شخص جديد أبدًا
LET ALONE YOU
دعك وحدك
NOW HERE I AM AT THE BAGGAGE CLAIM
الآن أنا هنا عند استلام الأمتعة
A NERVOUS WRECK WAITING ON YOUR PLANE
حطام عصبي في انتظار الطائرة الخاصة بك
WRINGIN IN MY HANDS, CHECKIN MY WATCH
أعصر في يدي، أفحص ساعتي
NEVER DREAMED FORTY-EIGHT HOURS AGO
لم أحلم قط منذ ثمان وأربعين ساعة
ID BE STANDING HERE WAITIN ON ANYONE
كن واقفًا هنا في انتظار أي شخص
NO NOT ANYONE
لا لا أحد
KEY SHIFT
التحول الرئيسي
REPEAT CHORUS
كرر الجوقة
LET ALONE YOU
دعك وحدك
CORRECTIONS WELCOME
مرحبا بالتصحيحات
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
