Austin Liedtext Deutsche Übersetzung
Blake Shelton – Austin
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Austin - Blake Shelton
Austin – Blake Shelton
She left without leaving a number
Sie ging, ohne eine Nummer zu hinterlassen
said she needed to clear her mind
sagte, sie müsse ihren Kopf frei bekommen
He figured she'd gone back to Austin
Er nahm an, dass sie nach Austin zurückgekehrt war
cause she talked about it all o' the time.
Weil sie die ganze Zeit darüber geredet hat.
It was almost a year before she called him up
Es dauerte fast ein Jahr, bis sie ihn anrief
Three rings and an answering machine is what she got
Sie bekam drei Klingelzeichen und einen Anrufbeantworter
Chorus:
Chor:
If you're callin' bout the car, I sold it.
Wenn Sie wegen des Autos anrufen, ich habe es verkauft.
If this is Tuesday night, I'm bowling.
Wenn es Dienstagabend ist, gehe ich bowlen.
If you got something to sell,
Wenn Sie etwas zu verkaufen haben,
you're wasting your time, I'm not buyin'
Du verschwendest deine Zeit, das kaufe ich dir nicht ab.
If it's anybody else, wait for the tone,
Wenn es jemand anderes ist, warten Sie auf den Ton,
You know what to do.
Sie wissen, was zu tun ist.
And P.S. If this is Austin, I still love you.
Und P.S. Wenn das Austin ist, liebe ich dich immer noch.
The telephone fell to the counter.
Das Telefon fiel auf den Tresen.
She heard but she couldn't believe
Sie hörte es, konnte es aber nicht glauben
What kind of man would hang on that long,
Was für ein Mann würde so lange durchhalten,
What kind of love that must be
Was für eine Liebe muss das sein
She waited three days and then she tried again
Sie wartete drei Tage und versuchte es dann noch einmal
She didn't know what she'd say
Sie wusste nicht, was sie sagen würde
but she heard three rings and then:
aber sie hörte drei Klingelzeichen und dann:
Chorus:
Chor:
If it's Friday night, I'm at the ball game,
Wenn es Freitagabend ist, bin ich beim Ballspiel,
and first thing Saturday, if it don't rain
und als erstes am Samstag, wenn es nicht regnet
I'm heading out to the lake,
Ich gehe raus zum See,
and I'll be gone all weekend long.
und ich werde das ganze Wochenende weg sein.
But I'll call you back when I get home,
Aber ich rufe dich zurück, wenn ich nach Hause komme,
on Sunday afternoon. And P.S.
am Sonntagnachmittag. Und P.S.
If this is Austin, I still love you.
Wenn das Austin ist, liebe ich dich immer noch.
Bridge:
Brücke:
This time she left her number But not another word
Diesmal hinterließ sie ihre Nummer, aber kein weiteres Wort
Then she waited by the phone and Sunday evening,
Dann wartete sie am Telefon und am Sonntagabend
and this is what he heard:
und das hat er gehört:
If you're calling about my heart, It's still yours
Wenn du wegen meines Herzens anrufst, gehört es immer noch dir
I should've listened to it a little more,
Ich hätte es mir etwas länger anhören sollen,
Then it wouldn't have taken me so long to know where I belong.
Dann hätte es nicht so lange gedauert, bis ich wusste, wo ich hingehöre.
And by the way, Boy, this is no machine you're talking to
Und übrigens, Junge, das ist keine Maschine, mit der du sprichst
Can't you tell that this is Austin and by the way,
Kann man nicht erkennen, dass das Austin ist und übrigens,
I still love you.
Ich liebe dich immer noch.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
