Austin 歌詞 日本語訳
ブレイク・シェルトン - オースティン
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Austin - Blake Shelton
オースティン - ブレイク・シェルトン
She left without leaving a number
彼女は番号を残さずに立ち去った
said she needed to clear her mind
彼女は心をすっきりさせる必要があると言いました
He figured she'd gone back to Austin
彼は彼女がオースティンに戻ったと思った
cause she talked about it all o' the time.
だって彼女はいつもそのことについて話していたから。
It was almost a year before she called him up
彼女が彼に電話するまでほぼ1年かかりました
Three rings and an answering machine is what she got
彼女が得たのは 3 回の呼び出し音と留守番電話だった
Chorus:
コーラス:
If you're callin' bout the car, I sold it.
車について電話しているのなら、私はそれを売りました。
If this is Tuesday night, I'm bowling.
もしこれが火曜日の夜だったら、私はボウリングをします。
If you got something to sell,
売りたいものがあれば、
you're wasting your time, I'm not buyin'
時間の無駄だ、私は買わない
If it's anybody else, wait for the tone,
他の人なら、音を待ってください。
You know what to do.
何をすべきかはわかっています。
And P.S. If this is Austin, I still love you.
そして追伸。これがオースティンなら、私はまだあなたを愛しています。
The telephone fell to the counter.
電話機がカウンターに落ちた。
She heard but she couldn't believe
彼女は聞いたけど信じられなかった
What kind of man would hang on that long,
一体どんな男がそんなに長くしがみつくのだろう、
What kind of love that must be
それはどんな愛でしょう
She waited three days and then she tried again
彼女は 3 日間待ってからもう一度試しました
She didn't know what she'd say
彼女は何を言うか分かりませんでした
but she heard three rings and then:
しかし、彼女は3回の呼び出し音を聞いた後、次のように言いました。
Chorus:
コーラス:
If it's Friday night, I'm at the ball game,
金曜の夜なら球技に行ってるよ
and first thing Saturday, if it don't rain
そして雨が降らなければ土曜日一番に
I'm heading out to the lake,
湖へ出かけるのですが、
and I'll be gone all weekend long.
そして私は週末中ずっと不在になります。
But I'll call you back when I get home,
でも、帰ったらまた連絡しますね
on Sunday afternoon. And P.S.
日曜日の午後に。 そして追伸。
If this is Austin, I still love you.
これがオースティンなら、私はまだあなたを愛しています。
Bridge:
ブリッジ:
This time she left her number But not another word
今度は彼女は電話番号を残しましたが、別の言葉は残していませんでした
Then she waited by the phone and Sunday evening,
それから彼女は電話のそばで待っていて、日曜日の夕方、
and this is what he heard:
そして彼はこう聞いた。
If you're calling about my heart, It's still yours
もしあなたが私の心のことを呼んでいるなら、それはまだあなたのものです
I should've listened to it a little more,
もう少し聞いておけばよかった
Then it wouldn't have taken me so long to know where I belong.
そうすれば、自分の居場所を知るのにそれほど時間はかからなかったでしょう。
And by the way, Boy, this is no machine you're talking to
ところで、ボーイ、これはあなたが話している機械ではありません
Can't you tell that this is Austin and by the way,
ここがオースティンだということがわかりませんか? ちなみに、
I still love you.
私はまだあなたを愛しています。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
