Austin Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Blake Shelton-Austin
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Austin - Blake Shelton
Austin – Blake Shelton
She left without leaving a number
Wyszła nie zostawiając numeru
said she needed to clear her mind
powiedziała, że musi oczyścić umysł
He figured she'd gone back to Austin
Domyślił się, że wróciła do Austin
cause she talked about it all o' the time.
bo ona cały czas o tym mówiła.
It was almost a year before she called him up
Minął prawie rok, zanim do niego zadzwoniła
Three rings and an answering machine is what she got
Trzy sygnały i automatyczna sekretarka to to, co dostała
Chorus:
Chór:
If you're callin' bout the car, I sold it.
Jeśli dzwonisz w sprawie samochodu, to go sprzedałem.
If this is Tuesday night, I'm bowling.
Jeśli to jest wtorkowy wieczór, gram w kręgle.
If you got something to sell,
Jeśli masz coś do sprzedania,
you're wasting your time, I'm not buyin'
marnujesz swój czas, nie kupuję tego
If it's anybody else, wait for the tone,
Jeśli to ktoś inny, poczekaj na sygnał,
You know what to do.
Wiesz, co robić.
And P.S. If this is Austin, I still love you.
I PS. Jeśli to jest Austin, nadal cię kocham.
The telephone fell to the counter.
Telefon upadł na ladę.
She heard but she couldn't believe
Słyszała, ale nie mogła uwierzyć
What kind of man would hang on that long,
Jaki człowiek wytrzymałby tak długo,
What kind of love that must be
Cóż to musi być za miłość
She waited three days and then she tried again
Odczekała trzy dni i spróbowała ponownie
She didn't know what she'd say
Nie wiedziała, co powie
but she heard three rings and then:
ale usłyszała trzy sygnały, a potem:
Chorus:
Chór:
If it's Friday night, I'm at the ball game,
Jeśli jest piątkowy wieczór, jestem na meczu,
and first thing Saturday, if it don't rain
i pierwszą rzeczą w sobotę, jeśli nie będzie padać
I'm heading out to the lake,
Wybieram się nad jezioro,
and I'll be gone all weekend long.
i nie będzie mnie przez cały weekend.
But I'll call you back when I get home,
Ale oddzwonię jak wrócę do domu,
on Sunday afternoon. And P.S.
w niedzielne popołudnie. I PS.
If this is Austin, I still love you.
Jeśli to jest Austin, nadal cię kocham.
Bridge:
Most:
This time she left her number But not another word
Tym razem zostawiła swój numer, ale ani słowa więcej
Then she waited by the phone and Sunday evening,
Potem czekała przy telefonie i w niedzielę wieczorem,
and this is what he heard:
i oto co usłyszał:
If you're calling about my heart, It's still yours
Jeśli dzwonisz w sprawie mojego serca, jest ono nadal twoje
I should've listened to it a little more,
Powinienem był tego posłuchać trochę dłużej,
Then it wouldn't have taken me so long to know where I belong.
Wtedy nie zajęłoby mi tak dużo czasu, gdybym wiedziała, gdzie jest moje miejsce.
And by the way, Boy, this is no machine you're talking to
A tak przy okazji, chłopcze, to nie jest maszyna, z którą rozmawiasz
Can't you tell that this is Austin and by the way,
Czy nie widać, że to Austin, a tak przy okazji,
I still love you.
Nadal cię kocham.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
