Austin Versuri Traducere în Română
Blake Shelton - Austin
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Austin - Blake Shelton
Austin - Blake Shelton
She left without leaving a number
A plecat fără să lase un număr
said she needed to clear her mind
a spus că trebuie să-și limpezească mintea
He figured she'd gone back to Austin
Și-a gândit că se întorsese la Austin
cause she talked about it all o' the time.
pentru că ea a vorbit despre asta tot timpul.
It was almost a year before she called him up
A trecut aproape un an până când ea îl sună
Three rings and an answering machine is what she got
Trei sunete și un robot telefonic este ceea ce a primit
Chorus:
Refren:
If you're callin' bout the car, I sold it.
Dacă suni pentru mașină, am vândut-o.
If this is Tuesday night, I'm bowling.
Dacă asta e marți seara, fac bowling.
If you got something to sell,
Dacă ai ceva de vândut,
you're wasting your time, I'm not buyin'
îți pierzi timpul, nu cumpăr
If it's anybody else, wait for the tone,
Dacă este altcineva, așteptați tonul,
You know what to do.
Știi ce să faci.
And P.S. If this is Austin, I still love you.
Și P.S. Dacă acesta este Austin, încă te iubesc.
The telephone fell to the counter.
Telefonul a căzut pe tejghea.
She heard but she couldn't believe
A auzit, dar nu-i venea să creadă
What kind of man would hang on that long,
Ce fel de om s-ar agăța atât de mult,
What kind of love that must be
Ce fel de dragoste trebuie să fie
She waited three days and then she tried again
A așteptat trei zile și apoi a încercat din nou
She didn't know what she'd say
Ea nu știa ce va spune
but she heard three rings and then:
dar a auzit trei sunete și apoi:
Chorus:
Refren:
If it's Friday night, I'm at the ball game,
Dacă este vineri seară, sunt la meciul cu mingea,
and first thing Saturday, if it don't rain
și la prima oră sâmbătă, dacă nu plouă
I'm heading out to the lake,
Mă îndrept spre lac,
and I'll be gone all weekend long.
și voi fi plecat tot weekendul.
But I'll call you back when I get home,
Dar te sun înapoi când ajung acasă,
on Sunday afternoon. And P.S.
duminica dupa-amiaza. Și P.S.
If this is Austin, I still love you.
Dacă acesta este Austin, încă te iubesc.
Bridge:
Pod:
This time she left her number But not another word
De data asta și-a lăsat numărul, dar nici un cuvânt
Then she waited by the phone and Sunday evening,
Apoi a așteptat la telefon și duminică seara,
and this is what he heard:
si asta a auzit:
If you're calling about my heart, It's still yours
Dacă suni despre inima mea, este încă a ta
I should've listened to it a little more,
Ar fi trebuit să-l ascult puțin mai mult,
Then it wouldn't have taken me so long to know where I belong.
Atunci nu mi-ar fi luat atât de mult să știu unde aparțin.
And by the way, Boy, this is no machine you're talking to
Și apropo, băiete, asta nu este o mașină cu care vorbești
Can't you tell that this is Austin and by the way,
Nu poți spune că acesta este Austin și, apropo,
I still love you.
încă te iubesc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
