I Lived It كلمات أغنية ترجمة عربية

بليك شيلتون - لقد عشت ذلك

by Blake Shelton

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blake Shelton I Lived It

Daddy drove the wheels off a flatbed Ford
قاد أبي العجلات من سيارة فورد المسطحة
Flies found the hole in the old screen door
وجد الذباب الثقب الموجود في باب الشاشة القديم
Granny said the dress that my sister wore
قالت الجدة الفستان الذي ارتدته أختي
To church wasn't long enough
إلى الكنيسة لم تكن طويلة بما فيه الكفاية
Momma poured grease in a Chrisco can
سكبت ماما الدهن في علبة كريسكو
Put a hundred thousand miles on a Sears box fan
ضع مائة ألف ميل على مروحة سيرز بوكس
Uncle Joe put tobacco on my hand
وضع العم جو التبغ على يدي
Where them yellow jacket's torn me up
حيث مزقتني السترات الصفراء
And I ain't making this up
وأنا لا أختلق هذا
horus
حورس
Oh, you think I'm talking crazy
أوه، كنت تعتقد أنني أتحدث مجنون
In a different language you might not understand
بلغة مختلفة قد لا تفهمها
Oh, that's alright
أوه، هذا ما يرام
That's just the kind of life that made me who I am
هذا هو نوع الحياة الذي جعلني ما أنا عليه الآن
Just taking my mind on a visit
مجرد أخذ رأيي في زيارة
Back in time 'cause I miss it
العودة بالزمن لأنني أفتقده
You wouldn't know how to love it like I love it
لن تعرف كيف تحبها كما أحبها
Unless you lived it
إلا إذا كنت تعيشها
And man, I lived it
والرجل، لقد عشت ذلك
Instrumental
مفيدة
Granddaddy smoked Salems with the windows up
كان الجد يدخن سالمز والنوافذ مفتوحة
Drove me around in the back of that truck
قادني في الجزء الخلفي من تلك الشاحنة
We drank from the hose and spit in the cup
شربنا من الخرطوم وبصقنا في الكوب
We all survived somehow
لقد نجونا جميعا بطريقة أو بأخرى
Them old Duke boys, they're flattening them hills
إنهم أولاد الدوق القدامى، إنهم يقومون بتسوية التلال بالأرض
Hollywood was fake, wrestling was real
كانت هوليوود مزيفة، وكانت المصارعة حقيقية
Wouldn't dream of spending that two dollar bill
لن أحلم بإنفاق تلك الفاتورة ذات الدولارين
From pushing a lawnmower ??round
من دفع جزازة العشب؟
I go back there right now
سأعود إلى هناك الآن
horus
حورس
Oh, you think I'm talking crazy
أوه، كنت تعتقد أنني أتحدث مجنون
In a different language you might not understand
بلغة مختلفة قد لا تفهمها
Oh, that's alright
أوه، هذا ما يرام
That's just the kind of life that made me who I am
هذا هو نوع الحياة الذي جعلني ما أنا عليه الآن
Just taking my mind on a visit
مجرد أخذ رأيي في زيارة
Back in time 'cause I miss it
العودة بالزمن لأنني أفتقده
You wouldn't know how to love it like I love it
لن تعرف كيف تحبها كما أحبها
Unless you lived it
إلا إذا كنت تعيشها
And man, I lived it
والرجل، لقد عشت ذلك
Oh man, I lived it
يا راجل انا عشته
horus
حورس
Oh, you think I'm talking crazy
أوه، كنت تعتقد أنني أتحدث مجنون
In a different language you might not understand
بلغة مختلفة قد لا تفهمها
Oh, that's alright
أوه، هذا ما يرام
That's just the kind of life that made me who I am
هذا هو نوع الحياة الذي جعلني ما أنا عليه الآن
Just taking my mind on a visit
مجرد أخذ رأيي في زيارة
Back in time 'cause I miss it
العودة بالزمن لأنني أفتقده
You wouldn't know how to love it like I love it
لن تعرف كيف تحبها كما أحبها
Unless you lived it
إلا إذا كنت تعيشها
And man, I lived it
والرجل، لقد عشت ذلك
Oh man, I lived it
يا راجل انا عشته

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.