I Lived It Paroles Traduction Française

Blake Shelton - Je l'ai vécu

by Blake Shelton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blake Shelton I Lived It

Daddy drove the wheels off a flatbed Ford
Papa a fait rouler les roues d'une Ford à plateau
Flies found the hole in the old screen door
Des mouches ont trouvé le trou dans la vieille porte moustiquaire
Granny said the dress that my sister wore
Mamie a dit que la robe que portait ma sœur
To church wasn't long enough
Aller à l'église n'était pas assez long
Momma poured grease in a Chrisco can
Maman a versé de la graisse dans une canette Chrisco
Put a hundred thousand miles on a Sears box fan
Mettez cent mille milles sur un ventilateur de boîte Sears
Uncle Joe put tobacco on my hand
Oncle Joe m'a mis du tabac sur la main
Where them yellow jacket's torn me up
Où cette veste jaune m'a déchiré
And I ain't making this up
Et je n'invente pas ça
horus
Horus
Oh, you think I'm talking crazy
Oh, tu penses que je parle de façon folle
In a different language you might not understand
Dans une autre langue que vous ne comprendrez peut-être pas
Oh, that's alright
Oh, c'est bon
That's just the kind of life that made me who I am
C'est juste le genre de vie qui a fait de moi ce que je suis
Just taking my mind on a visit
Je pense juste à une visite
Back in time 'cause I miss it
Remonter le temps parce que ça me manque
You wouldn't know how to love it like I love it
Tu ne saurais pas comment l'aimer comme je l'aime
Unless you lived it
A moins que tu l'aies vécu
And man, I lived it
Et mec, je l'ai vécu
Instrumental
Instrumental
Granddaddy smoked Salems with the windows up
Grand-père fumait du Salems avec les fenêtres ouvertes
Drove me around in the back of that truck
M'a conduit à l'arrière de ce camion
We drank from the hose and spit in the cup
Nous avons bu au tuyau et craché dans la tasse
We all survived somehow
Nous avons tous survécu d'une manière ou d'une autre
Them old Duke boys, they're flattening them hills
Ces vieux garçons Duke, ils aplatissent les collines
Hollywood was fake, wrestling was real
Hollywood était faux, la lutte était réelle
Wouldn't dream of spending that two dollar bill
Je ne rêverais pas de dépenser ce billet de deux dollars
From pushing a lawnmower ??round
De pousser une tondeuse à gazon ??
I go back there right now
J'y retourne maintenant
horus
Horus
Oh, you think I'm talking crazy
Oh, tu penses que je parle de façon folle
In a different language you might not understand
Dans une autre langue que vous ne comprendrez peut-être pas
Oh, that's alright
Oh, c'est bon
That's just the kind of life that made me who I am
C'est juste le genre de vie qui a fait de moi ce que je suis
Just taking my mind on a visit
Je pense juste à une visite
Back in time 'cause I miss it
Remonter le temps parce que ça me manque
You wouldn't know how to love it like I love it
Tu ne saurais pas comment l'aimer comme je l'aime
Unless you lived it
A moins que tu l'aies vécu
And man, I lived it
Et mec, je l'ai vécu
Oh man, I lived it
Oh mec, je l'ai vécu
horus
Horus
Oh, you think I'm talking crazy
Oh, tu penses que je parle de façon folle
In a different language you might not understand
Dans une autre langue que vous ne comprendrez peut-être pas
Oh, that's alright
Oh, c'est bon
That's just the kind of life that made me who I am
C'est juste le genre de vie qui a fait de moi ce que je suis
Just taking my mind on a visit
Je pense juste à une visite
Back in time 'cause I miss it
Remonter le temps parce que ça me manque
You wouldn't know how to love it like I love it
Tu ne saurais pas comment l'aimer comme je l'aime
Unless you lived it
A moins que tu l'aies vécu
And man, I lived it
Et mec, je l'ai vécu
Oh man, I lived it
Oh mec, je l'ai vécu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.