I Lived It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Blake Shelton - Yaşadım

by Blake Shelton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blake Shelton I Lived It

Daddy drove the wheels off a flatbed Ford
Babam düz yataklı bir Ford'un tekerleklerini sürdü
Flies found the hole in the old screen door
Sinekler eski tel kapıdaki deliği buldu
Granny said the dress that my sister wore
Büyükanne kız kardeşimin giydiği elbiseyi söyledi
To church wasn't long enough
Kiliseye gitmek yeterince uzun değildi
Momma poured grease in a Chrisco can
Annem Chrisco konservesine yağ döktü
Put a hundred thousand miles on a Sears box fan
Bir Sears kutusu hayranına yüz bin mil koyun
Uncle Joe put tobacco on my hand
Joe Amca elime tütün koydu
Where them yellow jacket's torn me up
Sarı ceketlerin beni parçaladığı yerde
And I ain't making this up
Ve bunu uydurmuyorum
horus
horus
Oh, you think I'm talking crazy
Ah, çılgınca konuştuğumu düşünüyorsun
In a different language you might not understand
Anlayamayacağınız farklı bir dilde
Oh, that's alright
Ah, sorun değil
That's just the kind of life that made me who I am
Bu beni ben yapan türden bir hayat
Just taking my mind on a visit
Sadece ziyarete giderken aklımı alıyorum
Back in time 'cause I miss it
Zamana geri döndüm çünkü özlüyorum
You wouldn't know how to love it like I love it
Onu benim sevdiğim gibi nasıl seveceğini bilemezsin
Unless you lived it
Eğer bunu yaşamadıysan
And man, I lived it
Ve dostum, bunu yaşadım
Instrumental
enstrümantal
Granddaddy smoked Salems with the windows up
Büyükbabam pencereler kapalıyken Salems içiyordu
Drove me around in the back of that truck
Beni o kamyonun arkasında gezdirdin
We drank from the hose and spit in the cup
Hortumdan içtik ve bardağa tükürdük
We all survived somehow
Hepimiz bir şekilde hayatta kaldık
Them old Duke boys, they're flattening them hills
O eski Duke çocukları, tepeleri düzleştiriyorlar
Hollywood was fake, wrestling was real
Hollywood sahteydi, güreş gerçekti
Wouldn't dream of spending that two dollar bill
O iki dolarlık banknotu harcamayı hayal bile edemezdim
From pushing a lawnmower ??round
Çim biçme makinesini iterek
I go back there right now
hemen oraya geri dönüyorum
horus
horus
Oh, you think I'm talking crazy
Ah, çılgınca konuştuğumu düşünüyorsun
In a different language you might not understand
Anlayamayacağınız farklı bir dilde
Oh, that's alright
Ah, sorun değil
That's just the kind of life that made me who I am
Bu beni ben yapan türden bir hayat
Just taking my mind on a visit
Sadece ziyarete giderken aklımı alıyorum
Back in time 'cause I miss it
Zamana geri döndüm çünkü özlüyorum
You wouldn't know how to love it like I love it
Onu benim sevdiğim gibi nasıl seveceğini bilemezsin
Unless you lived it
Eğer bunu yaşamadıysan
And man, I lived it
Ve dostum, bunu yaşadım
Oh man, I lived it
Ah dostum, bunu yaşadım
horus
horus
Oh, you think I'm talking crazy
Ah, çılgınca konuştuğumu düşünüyorsun
In a different language you might not understand
Anlayamayacağınız farklı bir dilde
Oh, that's alright
Ah, sorun değil
That's just the kind of life that made me who I am
Bu beni ben yapan türden bir hayat
Just taking my mind on a visit
Sadece ziyarete giderken aklımı alıyorum
Back in time 'cause I miss it
Zamana geri döndüm çünkü özlüyorum
You wouldn't know how to love it like I love it
Onu benim sevdiğim gibi nasıl seveceğini bilemezsin
Unless you lived it
Eğer bunu yaşamadıysan
And man, I lived it
Ve dostum, bunu yaşadım
Oh man, I lived it
Ah dostum, bunu yaşadım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.