Mine Would Be You Testo Traduzione Italiana
Blake Shelton - Il mio saresti tu
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blake Shelton, "Mine Would Be You"
Blake Shelton, "Il mio saresti tu"
(intro)
(introduzione)
(verse)
(verso)
What's your all time high, your good as it gets?
Qual è il tuo massimo storico, quanto sei bravo?
Your hands down best ever make up sex?
Le tue mani in giù sono le migliori che abbiano mai fatto sesso?
What's your guilty pleasure, your old go-to?
Qual è il tuo piacere colpevole, il tuo vecchio piacere?
Well if you asked me, mine would be you.
Beh, se me lo chiedessi, il mio saresti tu.
(verse)
(verso)
What's your worst hangover, your best night yet?
Qual è stata la tua peggiore sbornia, la tua migliore notte finora?
Your ninety proof, your Marlboro red?
La tua prova da novanta, la tua Marlboro rossa?
The best damn thing you lucked into?
La cosa migliore in cui hai avuto fortuna?
That's easy girl, mine would be you.
È facile ragazza, il mio saresti tu.
(chorus)
(coro)
Mine would be you, sun-kissed-shining,
Il mio saresti tu, splendente baciato dal sole,
Back-road-flying, singing-like-crazy fools
Sciocchi che volano fuori strada e cantano come pazzi
Making up our own words, laugh until it hurts,
Inventare le nostre parole, ridere finché non fa male,
Baby if I had to choose, my best day ever,
Tesoro, se dovessi scegliere, il mio giorno più bello di sempre,
My finest hour, my wildest dream come true
Il mio momento più bello, il mio sogno più sfrenato diventato realtà
Mine would be you.
Il mio saresti tu.
(verse)
(verso)
What's your double dare, your go all in?
Qual è la tua doppia scommessa, andare all in?
The craziest thing you ever did?
La cosa più folle che hai mai fatto?
Plain as your name in this tattoo -
Semplice come il tuo nome in questo tatuaggio -
Look on my arm, mine would be you.
Guarda il mio braccio, il mio saresti tu.
(chorus)
(coro)
Mine would be you, sun-kissed-shining,
Il mio saresti tu, splendente baciato dal sole,
Back-road-flying, singing-like-crazy fools
Sciocchi che volano fuori strada e cantano come pazzi
Making up our own words, laugh until it hurts,
Inventare le nostre parole, ridere finché non fa male,
Baby if I had to choose, my best day ever,
Tesoro, se dovessi scegliere, il mio giorno più bello di sempre,
My finest hour, my wildest dream come true
Il mio momento più bello, il mio sogno più sfrenato diventato realtà
Mine would be you.
Il mio saresti tu.
(verse)
(verso)
What's the greatest chapter in your book?
Qual è il capitolo più bello del tuo libro?
Are there pages where it hurts to look?
Ci sono pagine in cui fa male guardare?
What's the one regret you can't work through?
Qual è l'unico rammarico su cui non riesci a lavorare?
You got it baby, mine would be you.
Hai capito, tesoro, il mio saresti tu.
Yeah you got it baby, mine would be you.
Sì, hai capito, tesoro, il mio saresti tu.
(chorus-out)
(coro fuori)
Mine would be you, tail-lights fading,
Il mio saresti tu, con le luci posteriori che si spengono,
Daylight breaking, standing there like a fool,
La luce del giorno spunta, restando lì come un pazzo,
When I shoulda been running, yelling out something
Quando avrei dovuto correre, urlando qualcosa
To make you wanna hold on to, the best love ever
Per farti venir voglia di aggrapparti al miglior amore di sempre
Girl can you tell me the one thing you'd rather die than lose?
Ragazza, puoi dirmi l'unica cosa che preferiresti morire piuttosto che perdere?
?Cause mine would be you, mine would be you
Perché il mio saresti tu, il mio saresti tu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
