Neon Light Letras Tradução em Português

Blake Shelton - luz neon

by Blake Shelton

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blake Shelton Neon Light

Ever since you left me, I've been ridin' 'round
Desde que você me deixou, eu tenho andado por aí
Cranking up a little country gold heartbreak
Aumentando um pouco de desgosto de ouro country
Cried and dried these tears, I don't know how much
Chorei e enxuguei essas lágrimas, não sei quanto
More missin' you I can take
Mais sentindo sua falta eu posso aguentar
I prayed, prayed, prayed
Eu rezei, rezei, rezei
For a sign, sign, sign
Para um sinal, assine, assine
Now there it is in the window
Agora lá está na janela
It's about time, damn time
Já era hora, maldita hora
CHORUS:
REFRÃO:
There's a neon light at the end of the tunnel
There's a neon light at the end of the tunnel
It ain't all that bright, but even though it's subtle
Não é tão brilhante, mas mesmo sendo sutil
It's got me feeling alright, gonna make it a double
Isso me fez sentir bem, vou fazer isso em dobro
There's a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Há uma luz neon no fim do túnel, túnel, túnel
I take a shot of I don't care what you're doing now
Eu tomo uma dose de não me importo com o que você está fazendo agora
Chase that one with a cold screw you
Persiga aquele com um parafuso frio, você
When that's done, I just might wash it down
Quando isso estiver feito, eu posso lavá-lo
With a big pitcher of someone new
Com uma grande jarra de alguém novo
That blond blonde blonde
Aquela loira loira loira
At the bar, bar, bar
No bar, bar, bar
See if she wants to try and break
Veja se ela quer tentar quebrar
My heart, heart, heart
Meu coração, coração, coração
CHORUS:
REFRÃO:
There's a neon light at the end of the tunnel
Há uma luz neon no fim do túnel
It ain't all that bright, but even though it's subtle
Não é tão brilhante, mas mesmo sendo sutil
It's got me feeling alright, gonna make it a double
Isso me fez sentir bem, vou fazer isso em dobro
There's a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Há uma luz neon no fim do túnel, túnel, túnel
When we were together, I thought life would suck forever
Quando estávamos juntos, pensei que a vida seria uma droga para sempre
Even though I knew better than the pain would never end
Mesmo sabendo que a dor nunca acabaria
They say the night's darkest just before the dawn
Dizem que a noite é mais escura pouco antes do amanhecer
Gets kissed by the day break, got down on my knees
É beijado no amanhecer, fica de joelhos
And I prayed, prayed, prayed
E eu rezei, rezei, rezei
For a sign, sign, sign
Para um sinal, assine, assine
Now there it is in the window
Agora lá está na janela
It's about time, damn time
Já era hora, maldita hora
CHORUS:
REFRÃO:
There's a neon light at the end of the tunnel
Há uma luz neon no fim do túnel
It ain't all that bright, but even though it's subtle
Não é tão brilhante, mas mesmo sendo sutil
It's got me feeling alright, gonna make it a double
Isso me fez sentir bem, vou fazer isso em dobro
There's a neon light at the end of the tunnel, tunnel, tunnel
Há uma luz neon no fim do túnel, túnel, túnel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.