Small Town Big Time Versuri Traducere în Română

Blake Shelton - Orașul mic Big Time

by Blake Shelton

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blake Shelton Small Town Big Time

Blake Shelton, "Small Town Big Time"
Blake Shelton, „Small Town Big Time”
I definitely recommend all barre chords for this song.
Recomand cu siguranță toate acordurile bare pentru această melodie.
(intro-rock feel)
(simț intro-rock)
(verse)
(vers)
Yea, Hollywood Boulevard
Da, Hollywood Boulevard
Looking down, seeing stars
Privind în jos, văzând stele
90210, Rodeo is Rodeo
90210, Rodeo este Rodeo
Glad I hit it, glad I did it and I'd do it again
Mă bucur că am lovit-o, mă bucur că am făcut-o și aș face-o din nou
Yea, and hang with my friends
Da, și stai cu prietenii mei
(verse)
(vers)
With them red Maserati's and them tuned up bodies
Cu ele Maserati roșii și caroseriile puse la punct
And everybody gonna be the next somebody
Și toată lumea va fi următorul cineva
Yea, this place is a trip
Da, acest loc este o excursie
Hey but meanwhile back in the sticks
Hei, dar între timp înapoi în bețe
(chorus)
(refren)
Somebody's having a small town big time night
Cineva are un orășel de mare noapte
Somebody's rocking the main street with red tail lights
Cineva leagănă strada principală cu lumini roșii din spate
Somebody's cranking it up or falling in love
Cineva o declanșează sau se îndrăgostește
Or keeping the buzz sipping on a little moonlight
Sau păstrând zgomotul sorbind puțină lumină de lună
Yea, they know how to rock out in the boondocks
Da, ei știu să se balanseze în boondocks
Cause believe me I've been there
Pentru că crede-mă că am fost acolo
Somebody's having a small town big time night, somewhere
Cineva are un orășel de mare noapte, undeva
(verse)
(vers)
Yea, two lane town squares
Da, piețe cu două benzi
Cotton queens, county fairs
Regine de bumbac, târguri județene
With a water tank got 100 girls' names under the paint
Cu un rezervor de apă am primit 100 de nume de fete sub vopsea
Glad I hit it, glad I did it and I'd do it again
Mă bucur că am lovit-o, mă bucur că am făcut-o și aș face-o din nou
Yea, I miss my friends
Da, mi-e dor de prietenii mei
(verse)
(vers)
With them pick'em up trucks and them dirt road ruts
Cu ei ridicați camioane și drumurile de pământ
And all them country girls get to strutting their stuff
Și toate fetele de la țară ajung să-și pașnească lucrurile
East, west, north or south
Est, vest, nord sau sud
Yea you better believe, that-a right about now
Da, mai bine crezi, cam acum
(chorus)
(refren)
Somebody's having a small town big time night
Cineva are un orășel de mare noapte
Somebody's rocking the main street with red tail lights
Cineva leagănă strada principală cu lumini roșii din spate
Somebody's cranking it up or falling in love
Cineva o declanșează sau se îndrăgostește
Or lightin' it up with a K. C. spotlight
Sau luminează-l cu un reflector K. C.
Yea, they all got the swerve down back in the hometown
Da, toți s-au întors în orașul natal
I wish that I was there
Mi-aș dori să fiu acolo
Somebody's having a small town big time night, somewhere
Cineva are un orășel de mare noapte, undeva
(chorus repeat-out)
(repetarea refrenului)
Somebody's having a small town big time night
Cineva are un orășel de mare noapte
Somebody's rocking the main street with red tail lights
Cineva leagănă strada principală cu lumini roșii din spate
Somebody's cranking it up or falling in love
Cineva o declanșează sau se îndrăgostește
And twisting it up and dodging them blue lights
Și răsucindu-l și evitându-le luminile albastre
Yea, they know how to kick it
Da, ei știu să dea cu piciorul
Way out past the limits
Ieși dincolo de limite
Cause, baby I've been there
Pentru că, iubito, am fost acolo
Somebody's having a small town big time night, somewhere
Cineva are un orășel de mare noapte, undeva
Yea, somebody's having a small town big time night, somewhere
Da, cineva are un orășel mic seara, undeva
I wish that I was there. Yea, I wish that I was there
Mi-aș dori să fiu acolo. Da, mi-aș dori să fiu acolo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.