Small Town Big Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Blake Shelton - Küçük Kasaba Büyük Zaman

by Blake Shelton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blake Shelton Small Town Big Time

Blake Shelton, "Small Town Big Time"
Blake Shelton, "Küçük Kasabada Büyük Zaman"
I definitely recommend all barre chords for this song.
Bu şarkının tüm barre akorlarını kesinlikle tavsiye ediyorum.
(intro-rock feel)
(giriş rock hissi)
(verse)
(ayet)
Yea, Hollywood Boulevard
Evet, Hollywood Bulvarı
Looking down, seeing stars
Aşağıya bakıp yıldızları görmek
90210, Rodeo is Rodeo
90210, Rodeo Rodeo'dur
Glad I hit it, glad I did it and I'd do it again
Vurduğuma sevindim, yaptığım için mutluyum ve tekrar yaparım
Yea, and hang with my friends
Evet ve arkadaşlarımla takılıyorum
(verse)
(ayet)
With them red Maserati's and them tuned up bodies
Onlarla kırmızı Maserati'ler ve onlar ayarlanmış vücutlarla
And everybody gonna be the next somebody
Ve herkes bir sonraki kişi olacak
Yea, this place is a trip
Evet burası bir gezi
Hey but meanwhile back in the sticks
Hey ama bu arada sopalara geri döndüm
(chorus)
(koro)
Somebody's having a small town big time night
Birisi küçük bir kasabada büyük bir gece geçiriyor
Somebody's rocking the main street with red tail lights
Birisi ana caddeyi kırmızı stop lambalarıyla sallıyor
Somebody's cranking it up or falling in love
Birisi onu çalıştırıyor ya da aşık oluyor
Or keeping the buzz sipping on a little moonlight
Veya küçük bir ay ışığında vızıltıyı yudumlamaya devam etmek
Yea, they know how to rock out in the boondocks
Evet, taşrada nasıl eğleneceklerini biliyorlar
Cause believe me I've been there
Çünkü inan bana oradaydım
Somebody's having a small town big time night, somewhere
Birisi bir yerlerde küçük bir kasabada büyük bir gece geçiriyor
(verse)
(ayet)
Yea, two lane town squares
Evet, iki şeritli kasaba meydanları
Cotton queens, county fairs
Pamuk kraliçeleri, ilçe fuarları
With a water tank got 100 girls' names under the paint
Boyanın altında 100 kızın ismi olan bir su deposuyla
Glad I hit it, glad I did it and I'd do it again
Vurduğuma sevindim, yaptığım için mutluyum ve tekrar yaparım
Yea, I miss my friends
Evet arkadaşlarımı özledim
(verse)
(ayet)
With them pick'em up trucks and them dirt road ruts
Onlarla birlikte kamyonları ve toprak yoldaki tekerlek izlerini kaldırıyoruz
And all them country girls get to strutting their stuff
Ve tüm köylü kızları caka satmaya başlıyor
East, west, north or south
Doğu, batı, kuzey veya güney
Yea you better believe, that-a right about now
Evet inansan iyi olur, buna hemen şimdi
(chorus)
(koro)
Somebody's having a small town big time night
Birisi küçük bir kasabada büyük bir gece geçiriyor
Somebody's rocking the main street with red tail lights
Birisi ana caddeyi kırmızı stop lambalarıyla sallıyor
Somebody's cranking it up or falling in love
Birisi onu çalıştırıyor ya da aşık oluyor
Or lightin' it up with a K. C. spotlight
Veya K.C. spot ışığıyla aydınlatıyoruz
Yea, they all got the swerve down back in the hometown
Evet, hepsi memlekette yoldan çıktı
I wish that I was there
Keşke orada olsaydım
Somebody's having a small town big time night, somewhere
Birisi bir yerlerde küçük bir kasabada büyük bir gece geçiriyor
(chorus repeat-out)
(koro tekrarı)
Somebody's having a small town big time night
Birisi küçük bir kasabada büyük bir gece geçiriyor
Somebody's rocking the main street with red tail lights
Birisi ana caddeyi kırmızı stop lambalarıyla sallıyor
Somebody's cranking it up or falling in love
Birisi onu çalıştırıyor ya da aşık oluyor
And twisting it up and dodging them blue lights
Ve onu büküp mavi ışıklardan kaçıyorum
Yea, they know how to kick it
Evet, nasıl tekme atacaklarını biliyorlar
Way out past the limits
Sınırların çok ötesinde
Cause, baby I've been there
Çünkü bebeğim oradaydım
Somebody's having a small town big time night, somewhere
Birisi bir yerlerde küçük bir kasabada büyük bir gece geçiriyor
Yea, somebody's having a small town big time night, somewhere
Evet, birisi bir yerlerde küçük bir kasabada büyük bir gece geçiriyor
I wish that I was there. Yea, I wish that I was there
Keşke orada olsaydım. Evet, orada olmayı dilerdim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.