Semiotic Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Blaqk Audio - Göstergebilimsel Aşk
by Blaqk Audio
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I will ask you this.
Sana bunu soracağım.
Can you spare a kiss?
Bir öpücük verebilir misin?
Can you picture this coming from my lips?
Bunun dudaklarımdan çıktığını hayal edebiliyor musun?
A whisper from miles away.
Kilometrelerce uzaktan gelen bir fısıltı.
I will send you this
sana bunu göndereceğim
And seal it with a kiss.
Ve onu bir öpücükle mühürle.
Can you take this lipstick and lightplay,
Bu ruju ve ışık oyununu alabilir misin?
And carry it miles away?
Ve kilometrelerce uzağa taşıyacak mısın?
I will walk 'cross the ocean
Okyanusu geçerek yürüyeceğim
To where the sky meets the sea,
Gökyüzünün denizle buluştuğu yere,
Give this ghost my devotion,
Bu hayalete bağlılığımı ver,
To keep you from me.
Seni benden uzak tutmak için.
Just say goodbye.
Sadece veda et.
I live, and i'll die.
Yaşıyorum ve öleceğim.
Hooked on a star, enraptured by the sky,
Bir yıldıza bağlanıp, gökyüzünün büyüsüne kapılmış,
In love with a satellite.
Bir uyduya aşık oldum.
I can now admit I'm lost in loveliness.
Artık sevimliliğin içinde kaybolduğumu itiraf edebilirim.
Who could just resist distant beauty?
Uzaktaki güzelliğe kim karşı koyabilir ki?
Find me if you find a way.
Bir yolunu bulursan beni bul.
You may love it if you tried this detachment.
Bu ayrılmayı denediyseniz sevebilirsiniz.
From this distance the beauty burns brightly.
Bu mesafeden güzellik parıldayarak yanıyor.
It's warmer from worlds away.
Dünyalar kadar uzaktayken burası daha sıcak.
Just say goodbye.
Sadece veda et.
I live, and i'll die.
Yaşıyorum ve öleceğim.
Hooked on a star, enraptured by the sky,
Bir yıldıza bağlanıp, gökyüzünün büyüsüne kapılmış,
In love with a satellite.
Bir uyduya aşık oldum.
I'll stare forever,
Sonsuza kadar bakacağım,
And love whatever breaks my heart.
Ve kalbimi kıran her şeyi seviyorum.
Oh, oh, oh.
Ah, ah, ah.
I'll stare forever.
Sonsuza kadar bakacağım.
And love whatever breaks my heart.
Ve kalbimi kıran her şeyi seviyorum.
Oh, oh, oh.
Ah, ah, ah.
Just say goodbye.
Sadece veda et.
I live, and i'll die.
Yaşıyorum ve öleceğim.
Hooked on a star, enraptured by the sky.
Bir yıldıza bağlandım, gökyüzüne hayran kaldım.
Oh!
Ah!
Just say goodbye.
Sadece veda et.
I live, and i'll die.
Yaşıyorum ve öleceğim.
Hooked on a star, enraptured by the sky,
Bir yıldıza bağlanıp, gökyüzünün büyüsüne kapılmış,
In love with a satellite.
Bir uyduya aşık oldum.
(Oh, oh, oh.)
(Ah, ah, ah.)
Just say (just say) goodbye.
Sadece elveda de (sadece söyle).
I live (I live) and i'll die.
Yaşıyorum (yaşıyorum) ve öleceğim.
Hooked on a star, enraptured by the sky,
Bir yıldıza bağlanıp, gökyüzünün büyüsüne kapılmış,
In love with a satellite.
Bir uyduya aşık oldum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
