Epidermis Girl Paroles Traduction Française

Eau de Javel - Epidermis Girl

by Bleach

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bleach Epidermis Girl

Date: Sat, 21 Mar 1998 00:47:00 EST
Date : samedi 21 mars 1998 00:47:00 HNE
Subject: TAB:'Epidermis Girl' by 'Bleach"
Objet : TAB : « Epidermis Girl » par « Bleach »
the song: "Epidermis Girl"
la chanson : "Epidermis Girl"
performed by: "Bleach"
interprété par : "Bleach"
from the album: "Space"
extrait de l'album : "Espace"
(C) 1996 "The ForeFront Communications Group Inc."
(C) 1996 « Le Groupe ForeFront Communications Inc. »
The bass line repeats itself throughout the verses. It follows the chords on
La ligne de basse se répète tout au long des couplets. Il suit les accords sur
the chorus. During the verses, there are two guitars. The first one just plays
le chœur. Pendant les couplets, il y a deux guitares. Le premier joue juste
the E chord with heavy vibrato at certain points in the verses. The second one
l'accord E avec un vibrato lourd à certains moments des couplets. Le deuxième
is distorted and starts after the first four lines. If you listen to the song,
est déformé et commence après les quatre premières lignes. Si vous écoutez la chanson,
it's real easy to figure out where it all goes.
c'est vraiment facile de savoir où tout cela va.
Bass Line:
Ligne de basse :
Sweetness whispers nothings in my ear.
La douceur ne me murmure rien à l'oreille.
Nothing is exactly what I hear.
Rien n'est exactement ce que j'entends.
With a glaze she gazes into space.
Avec un regard glacé, elle regarde dans l'espace.
Is there nothing more? There must be something more.
Il n'y a plus rien ? Il doit y avoir quelque chose de plus.
I can see that beauty, is more than skin.
Je peux voir que la beauté est bien plus que la peau.
My infatuation leads me to sin
Mon engouement me conduit au péché
Give me vision past the epidermis girl.
Donnez-moi une vision au-delà de la fille à l'épiderme.
E5 E5 F#---------A
E5 E5 Fa#---------A
Is there nothing more? There must be something more.
Il n'y a plus rien ? Il doit y avoir quelque chose de plus.
(Chorus)
(Refrain)
I find a want, I want to need, I need a deeper love
Je trouve un désir, je veux en avoir besoin, j'ai besoin d'un amour plus profond
I find a want, I want to need, I need a deeper love
Je trouve un désir, je veux en avoir besoin, j'ai besoin d'un amour plus profond
Sweetness whispers nothings in my ear.
La douceur ne me murmure rien à l'oreille.
Nothing is exactly what I hear.
Rien n'est exactement ce que j'entends.
Give me vision past the epidermis girl.
Donnez-moi une vision au-delà de la fille de l'épiderme.
E5 E5 F#-----------A
E5 E5 F#----------A
Is there nothing more? There must be something more.
Il n'y a plus rien ? Il doit y avoir quelque chose de plus.
(Chorus) 2x
(Refrain) 2x
Instrumental verse
Vers instrumental
(Chorus) 3x
(Refrain) 3x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.