Wasted on You Letra Traducción al Español
Blanqueado - Desperdiciado en ti
by Bleached
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introducción)
Cutting class, what's it gonna do?
Faltar a clase, ¿qué va a hacer?
I'm a mess, it's nothing really new
Soy un desastre, no es nada realmente nuevo.
Hoping you can see how hard I'm tripping
Esperando que puedas ver lo fuerte que estoy tropezando
Ditching friends just to go to your shows
Dejar a tus amigos solo para ir a tus shows
and watch you sing about another girl
y verte cantar sobre otra chica
Oh I might start dying
Oh, podría empezar a morir
(Bridge)
(Puente)
I'll bring the pain, will you be my drug?
Yo traeré el dolor, ¿serás mi droga?
We could ride into the sun sympathetically numb
Podríamos cabalgar hacia el sol compasivamente entumecidos
Try and think about nothing at all
Intenta y no piensas en nada en absoluto.
Maybe I should just call you up
Tal vez debería llamarte
cause I have a little trouble saying what I want
porque me cuesta un poco decir lo que quiero
Maybe I'm just trying too hard, what do I do?
Quizás me estoy esforzando demasiado, ¿qué hago?
(Chorus)
(Estribillo)
I can't keep wasting my emotions on you
No puedo seguir desperdiciando mis emociones en ti
Getting high off the drug that I call you
Drogarse con la droga que te llamo
I can't keep wasting my emotions on you
No puedo seguir desperdiciando mis emociones en ti
I gotta stop wasting my emotions on you
Debo dejar de desperdiciar mis emociones contigo
Dead end boy, I'm a basket case for you
Chico sin salida, soy un caso perdido para ti
Gun in hand, I'm about to shoot the blue
Arma en mano, estoy a punto de dispararle al azul
Up and down, I'm losing my mind
Arriba y abajo, estoy perdiendo la cabeza
Draining me, draining you
Drenándome, drenandote
Call me crazy, it's deja vu
Llámame loco, es deja vu
Cut me deep but nothing left to find
Córtame profundamente pero no queda nada por encontrar.
(Bridge)
(Puente)
I'll bring the pain, will you be my drug?
Yo traeré el dolor, ¿serás mi droga?
We could ride into the sun sympathetically numb
Podríamos cabalgar hacia el sol compasivamente entumecidos
Try and think about nothing at all
Intenta y no piensas en nada en absoluto.
Maybe I should just call you up
Tal vez debería llamarte
cause I have a little trouble saying what I want
porque me cuesta un poco decir lo que quiero
Maybe I'm just trying too hard, what do I do?
Quizás me estoy esforzando demasiado, ¿qué hago?
(Chorus)
(Estribillo)
I can't keep wasting my emotions on you
No puedo seguir desperdiciando mis emociones en ti
Getting high on the drug that I call you
Drogarse con la droga que te llamo
I can't keep wasting my emotions on you
No puedo seguir desperdiciando mis emociones en ti
I gotta stop wasting my emotions on you
Debo dejar de desperdiciar mis emociones contigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
