Wasted on You Versuri Traducere în Română

Albit - Risipit pe tine

by Bleached

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bleached Wasted on You

(Intro)
(Intro)
Cutting class, what's it gonna do?
Curs de tăiere, ce va face?
I'm a mess, it's nothing really new
Sunt o mizerie, nu e nimic cu adevărat nou
Hoping you can see how hard I'm tripping
Sper să vezi cât de greu mă împiedic
Ditching friends just to go to your shows
Renunță la prieteni doar pentru a merge la spectacolele tale
and watch you sing about another girl
și te privesc cântând despre o altă fată
Oh I might start dying
Oh, s-ar putea să încep să mor
(Bridge)
(Podul)
I'll bring the pain, will you be my drug?
O să aduc durerea, vei fi drogul meu?
We could ride into the sun sympathetically numb
Am putea să călăresc în soare amorțiți cu simpatie
Try and think about nothing at all
Încearcă să nu te gândești la nimic
Maybe I should just call you up
Poate ar trebui să te sun
cause I have a little trouble saying what I want
pentru că am puține probleme să spun ce vreau
Maybe I'm just trying too hard, what do I do?
Poate că mă străduiesc prea mult, ce să fac?
(Chorus)
(Refren)
I can't keep wasting my emotions on you
Nu pot continua să-mi irosesc emoțiile cu tine
Getting high off the drug that I call you
Să mă scapi de drogul pe care ți-o spun
I can't keep wasting my emotions on you
Nu pot continua să-mi irosesc emoțiile cu tine
I gotta stop wasting my emotions on you
Trebuie să încetez să-mi irosesc emoțiile cu tine
Dead end boy, I'm a basket case for you
Băiat fără fund, sunt un coș pentru tine
Gun in hand, I'm about to shoot the blue
Pistolul în mână, sunt pe cale să trag în albastru
Up and down, I'm losing my mind
În sus și în jos, îmi pierd mințile
Draining me, draining you
Ocupându-mă, epuizându-te pe tine
Call me crazy, it's deja vu
Spune-mă nebun, e deja vu
Cut me deep but nothing left to find
Tăiați-mă adânc, dar nu a mai rămas nimic de găsit
(Bridge)
(Podul)
I'll bring the pain, will you be my drug?
O să aduc durerea, vei fi drogul meu?
We could ride into the sun sympathetically numb
Am putea să călăresc în soare amorțiți cu simpatie
Try and think about nothing at all
Încearcă să nu te gândești la nimic
Maybe I should just call you up
Poate ar trebui să te sun
cause I have a little trouble saying what I want
pentru că am puține probleme să spun ce vreau
Maybe I'm just trying too hard, what do I do?
Poate că mă străduiesc prea mult, ce să fac?
(Chorus)
(Refren)
I can't keep wasting my emotions on you
Nu pot continua să-mi irosesc emoțiile cu tine
Getting high on the drug that I call you
M-am îmbolnăvit de drogul pe care ți-l numesc
I can't keep wasting my emotions on you
Nu pot continua să-mi irosesc emoțiile cu tine
I gotta stop wasting my emotions on you
Trebuie să încetez să-mi irosesc emoțiile cu tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.