Rollercoaster Paroles Traduction Française

Gradins - Montagnes russes

by Bleachers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bleachers Rollercoaster

It was summer when I saw your face
C'était l'été quand j'ai vu ton visage
but like a teenage runaway
mais comme un adolescent en fuite
Oh god I never thought we'd take it that far
Oh mon Dieu, je n'aurais jamais pensé qu'on irait aussi loin
some killer queen you are
tu es une reine tueuse
Now I'm running and I can't stop anywhere I go
Maintenant je cours et je ne peux m'arrêter nulle part où je vais
I think about it everyday and night I can't let go
J'y pense tous les jours et la nuit, je ne peux pas lâcher prise
Man, I'm never the same
Mec, je ne suis plus jamais le même
We were shot gun lovers I was shot gun running away
Nous étions des amoureux des fusils à pompe, j'étais un fusil à pompe en train de m'enfuir
So come a little closer
Alors viens un peu plus près
There was something I could tell ya
Il y avait quelque chose que je pouvais te dire
You were such a rollercoaster
Tu étais une telle montagne russe
And a killer queen you are
Et tu es une reine tueuse
Ro-rollercoaster, I don't say no
Ro-rollercoaster, je ne dis pas non
Ro-rollercoaster, When you don't say no
Ro-rollercoaster, Quand tu ne dis pas non
And it's such a rollercoaster
Et c'est vraiment des montagnes russes
Some killer queen you are
Une reine tueuse que tu es
We took the bones out from the road
Nous avons retiré les os de la route
Those endless nights that we traveled we stole
Ces nuits interminables que nous avons voyagées, nous les avons volées
You let your clothes fall to the floor
Tu laisses tes vêtements tomber par terre
And lit a fire while I waited for more
Et j'ai allumé un feu pendant que j'attendais plus
Now I'm running and I won't stop I don't wanna go
Maintenant je cours et je ne m'arrêterai pas, je ne veux pas y aller
I think about it everyday and night I can't let go
J'y pense tous les jours et la nuit, je ne peux pas lâcher prise
And hey, I'm never the same
Et hé, je ne suis plus jamais le même
It's a hundred miles an hour on a dirt road running away
C'est à cent milles à l'heure sur un chemin de terre en fuite
So come a little closer
Alors viens un peu plus près
There was something I could tell ya
Il y avait quelque chose que je pouvais te dire
You were such a rollercoaster
Tu étais une telle montagne russe
And a killer queen you are
Et tu es une reine tueuse
Ro-rollercoaster, I don't say no
Ro-rollercoaster, je ne dis pas non
Ro-rollercoaster, When you don't say no
Ro-rollercoaster, Quand tu ne dis pas non
And it's such a rollercoaster
Et c'est vraiment des montagnes russes
Some killer queen you are
Une reine tueuse que tu es
Come a little closer
Viens un peu plus près
Why don't you
Pourquoi tu ne
come a little closer,
approche-toi un peu,
Why don't you come a little closer
Pourquoi ne t'approches-tu pas un peu plus
There was something I could tell ya
Il y avait quelque chose que je pouvais te dire
You were such a rollercoaster
Tu étais une telle montagne russe
Some killer queen you are
Une reine tueuse que tu es
Rollercoaster, I don't say no
Montagnes russes, je ne dis pas non
Rollercoaster, When you don't say no
Montagnes russes, quand tu ne dis pas non
And it's such a rollercoaster
Et c'est vraiment des montagnes russes
Some killer queen you are
Une reine tueuse que tu es
Rollercoaster, I don't say no
Montagnes russes, je ne dis pas non
Rollercoaster, When you don't say no
Montagnes russes, quand tu ne dis pas non
And it's such a rollercoaster
Et c'est vraiment des montagnes russes
Some killer queen you are
Une reine tueuse que tu es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.