Just Like I Remember Paroles Traduction Française
Bleed the Dream - Comme je m'en souviens
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JUST LIKE I REMEMBER - bleed the dream
JUSTE COMME JE ME SOUVIENS - saigne le rêve
Contact: pants_me@hotmail.com
Contact : pants_me@hotmail.com
Site: www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Site : www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Dropped-D tuning (DADGbe)
Réglage Dropped-D (DADGbe)
Legend:
Légende :
. - Palm mute o - Repeat bar
. - Palm mute o - Répéter la barre
x - Dead note o
x - Note morte o
~ - Let ring _______
~ - Laisse sonner _______
% - Rest |1,2... - Endings for repeats
% - Reste |1,2... - Fins des répétitions
/ - Slide up
/ - Glisser vers le haut
\ - Slide down Nx - Number of repeats
\ - Glisser vers le bas Nx - Nombre de répétitions
h - Hammer on v - Vibrato
h - Marteau sur v - Vibrato
b - bend * - Staccato
b - plier * - Staccato
r - release n - Bar number
r - version n - Numéro de mesure
(x) - Note tied over from previous bar f - First time only
(x) - Note liée à la mesure précédente f - Première fois uniquement
It had an interesting melody, so I couldn't help myself in trying to figure
Il y avait une mélodie intéressante, donc je n'ai pas pu m'empêcher d'essayer de comprendre
it out... And maybe I have a soft spot for emo somewhere in the cockles of
ça sort... Et peut-être que j'ai un faible pour l'emo quelque part dans les coques de
my broken/soulless/bleeding/black/etc. heart.
mon cassé/sans âme/saignant/noir/etc. cœur.
I'm not 100% certain the tuning is Dropped-D. You can (relatively) easily
Je ne suis pas sûr à 100% que le réglage soit Dropped-D. Vous pouvez (relativement) facilement
combine the two guitars into one -- if you can switch to the finger positions
combinez les deux guitares en une seule - si vous pouvez changer la position des doigts
fast enough:
assez vite :
Chords Used:
Accords utilisés :
Intro (0:00-0:24):
Introduction (0:00-0:24) :
You always had a way with words, in letters back and forth we'd send.
Vous avez toujours eu un sens avec les mots, dans les lettres que nous envoyions.
And back when we were foolish kids, the world was only as big as our hearts.
Et à l’époque où nous étions des enfants idiots, le monde était aussi grand que notre cœur.
Chorus (0:24-0:48):
Chœur (0:24-0:48) :
And she walks just like I remember, like something's on her mind.
Et elle marche exactement comme je m'en souviens, comme si quelque chose lui préoccupait.
And she says that she would still remember when everything, everything
Et elle dit qu'elle se souviendrait encore quand tout, tout
was fine.
c'était bien.
Pre-Verse (0:48-1:00):
Pré-Couplet (0:48-1:00) :
I wish everything was fine.
J'aimerais que tout se passe bien.
Verse (1:00-1:37):
Verset (1:00-1:37) :
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
You thought we had it figured out. And nothing could stop us now.
Vous pensiez que nous avions compris. Et plus rien ne pourrait nous arrêter maintenant.
But sometimes every thought, they turn to it.
Mais parfois, chaque pensée y est tournée.
I wish we were those foolish kids. We could go back inside again.
J'aimerais que nous soyons ces enfants idiots. Nous pourrions rentrer à nouveau à l'intérieur.
We always knew this night would come but I could never give you up,
Nous avons toujours su que cette nuit viendrait mais je ne pourrais jamais t'abandonner,
So just go on lying 'cause we can just pretend.
Alors continue de mentir parce qu'on peut juste faire semblant.
Chorus (1:37-2:00):
Chœur (1:37-2:00) :
And she walks just like I remember, like something's on her mind.
Et elle marche exactement comme je m'en souviens, comme si quelque chose lui préoccupait.
And she says that she would still remember when everything, everything
Et elle dit qu'elle se souviendrait encore quand tout, tout
was fine.
c'était bien.
Interlude (2:00-2:24):
Intermède (14h00-14h24) :
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
You always knew it was the right way, the right way to make a point in
Tu as toujours su que c'était la bonne façon, la bonne façon de faire valoir un point de vue
everything.
tout.
I'm going to make up for lost time. I'm going to make up for this.
Je vais rattraper le temps perdu. Je vais me rattraper.
I gotta wake up and rewind.
Je dois me réveiller et rembobiner.
Break (2:25-2:37):
Pause (2h25-2h37) :
And she walks just like I remember. Something's on her mind.
Et elle marche exactement comme je m'en souviens. Elle a quelque chose en tête.
Outro (2:37-3:05):
Sortie (2:37-3:05) :
And she walks just like I remember, like something's on her mind.
Et elle marche exactement comme je m'en souviens, comme si quelque chose lui préoccupait.
And she says that she would still remember when everything, everything
Et elle dit qu'elle se souviendrait encore quand tout, tout
was fine.
c'était bien.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
