Just Like I Remember Testo Traduzione Italiana
Sanguina il sogno - Proprio come ricordo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JUST LIKE I REMEMBER - bleed the dream
PROPRIO COME RICORDO: sanguina il sogno
Contact: pants_me@hotmail.com
Contatto: pants_me@hotmail.com
Site: www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Sito: www.wqhosting.com/~ohpkyle/
Dropped-D tuning (DADGbe)
Accordatura in Re droppato (DADGbe)
Legend:
Legenda:
. - Palm mute o - Repeat bar
. - Disattivazione palmo o - Ripeti barra
x - Dead note o
x - Nota morta o
~ - Let ring _______
~ - Lascia squillare _______
% - Rest |1,2... - Endings for repeats
% - Riposo |1,2... - Finali per ripetizioni
/ - Slide up
/ - Scorri verso l'alto
\ - Slide down Nx - Number of repeats
\ - Scorri verso il basso Nx - Numero di ripetizioni
h - Hammer on v - Vibrato
h - Martello su v - Vibrato
b - bend * - Staccato
b - piegare * - Staccato
r - release n - Bar number
r - rilascio n - Numero della battuta
(x) - Note tied over from previous bar f - First time only
(x) - Nota legata alla battuta precedente f - Solo la prima volta
It had an interesting melody, so I couldn't help myself in trying to figure
Aveva una melodia interessante, quindi non potevo fare a meno di cercare di capirla
it out... And maybe I have a soft spot for emo somewhere in the cockles of
fuori... E forse ho un debole per l'emo da qualche parte nei cuori di
my broken/soulless/bleeding/black/etc. heart.
il mio rotto/senz'anima/sanguinante/nero/ecc. cuore.
I'm not 100% certain the tuning is Dropped-D. You can (relatively) easily
Non sono sicuro al 100% che l'accordatura sia Dropped-D. Puoi (relativamente) facilmente
combine the two guitars into one -- if you can switch to the finger positions
combina le due chitarre in una sola, se puoi passare alla posizione delle dita
fast enough:
abbastanza veloce:
Chords Used:
Accordi utilizzati:
Intro (0:00-0:24):
Introduzione (0:00-0:24):
You always had a way with words, in letters back and forth we'd send.
Hai sempre avuto un'abilità con le parole, nelle lettere che mandavamo avanti e indietro.
And back when we were foolish kids, the world was only as big as our hearts.
E quando eravamo bambini sciocchi, il mondo era grande quanto i nostri cuori.
Chorus (0:24-0:48):
Coro (0:24-0:48):
And she walks just like I remember, like something's on her mind.
E cammina proprio come ricordavo, come se avesse qualcosa in mente.
And she says that she would still remember when everything, everything
E dice che ricorderebbe ancora quando tutto, tutto
was fine.
andava bene.
Pre-Verse (0:48-1:00):
Pre-verso (0:48-1:00):
I wish everything was fine.
Vorrei che andasse tutto bene.
Verse (1:00-1:37):
Versetto (1:00-1:37):
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
You thought we had it figured out. And nothing could stop us now.
Pensavi che avessimo capito tutto. E niente potrebbe fermarci adesso.
But sometimes every thought, they turn to it.
Ma a volte ogni pensiero è rivolto ad esso.
I wish we were those foolish kids. We could go back inside again.
Vorrei che fossimo quei ragazzini sciocchi. Potremmo tornare di nuovo dentro.
We always knew this night would come but I could never give you up,
Abbiamo sempre saputo che questa notte sarebbe arrivata ma non avrei mai potuto rinunciare a te
So just go on lying 'cause we can just pretend.
Quindi continua a mentire perché possiamo semplicemente fingere.
Chorus (1:37-2:00):
Coro (1:37-2:00):
And she walks just like I remember, like something's on her mind.
E cammina proprio come ricordavo, come se avesse qualcosa in mente.
And she says that she would still remember when everything, everything
E dice che ricorderebbe ancora quando tutto, tutto
was fine.
andava bene.
Interlude (2:00-2:24):
Interludio (14:00-14:24):
___________________________________
___________________________________
___________________________________
___________________________________
You always knew it was the right way, the right way to make a point in
Hai sempre saputo che era il modo giusto, il modo giusto per sottolineare qualcosa
everything.
tutto.
I'm going to make up for lost time. I'm going to make up for this.
Recupererò il tempo perduto. Ho intenzione di rimediare a questo.
I gotta wake up and rewind.
Devo svegliarmi e riavvolgere.
Break (2:25-2:37):
Pausa (14:25-14:37):
And she walks just like I remember. Something's on her mind.
E cammina proprio come ricordo. Ha qualcosa in mente.
Outro (2:37-3:05):
Conclusione (2:37-3:05):
And she walks just like I remember, like something's on her mind.
E cammina proprio come ricordavo, come se avesse qualcosa in mente.
And she says that she would still remember when everything, everything
E dice che ricorderebbe ancora quando tutto, tutto
was fine.
andava bene.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
