Coming Down كلمات أغنية ترجمة عربية

بلو إدموندسون - ينزل

by Bleu Edmondson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bleu Edmondson Coming Down

That old Mexican man picks up cans in the roadside dust
ذلك الرجل المكسيكي العجوز يلتقط العلب في الغبار على جانب الطريق
They say that things turned bad for him when the oil booms went bust
يقولون أن الأمور أصبحت سيئة بالنسبة له عندما انهارت الطفرة النفطية
He had a life down here in Houston, a good job and a lovin' wife
كان لديه حياة هنا في هيوستن، وعمل جيد وزوجة محبة
But he killed a man in Corpus, now he's serving out his life
لكنه قتل رجلاً في كوربوس، وهو الآن يقضي حياته
A shell of a Mexican man, a number is all he is
قوقعة رجل مكسيكي، رقم هو كل ما هو عليه
A proud pure blood slowly drained away by the life a convict lives
دماء نقية فخورة تستنزف ببطء الحياة التي يعيشها المحكوم عليه
And life without parole when he told 'em what he'd done
والحياة بدون إطلاق سراح مشروط عندما أخبرهم بما فعله
It's a damn shame what a man can do with an angry soul and an old war gun
إنه لأمر مخز للغاية ما يمكن أن يفعله الرجل بروح غاضبة وبندقية حربية قديمة
Oh, oh can you hear it comin'
أوه، أوه هل يمكنك سماع ذلك وهو يأتي
Oh, oh can you hear it now
أوه، أوه، هل يمكنك سماعها الآن
Oh, oh can you hear it comin'
أوه، أوه هل يمكنك سماع ذلك وهو يأتي
Oh, oh it's comin? down
أوه، أوه، انها قادمة؟ أسفل
After the rigs he got a job at the old A&P
بعد انتهاء الحفارات حصل على وظيفة في شركة A&P القديمة
Sacking up bags for rich old men just to save his family
جمع الحقائب لكبار السن من الرجال الأثرياء فقط لإنقاذ عائلته
In his broken tongue he'd cuss 'em for the things they never knew
بلسانه المكسور كان يشتمهم على الأشياء التي لم يعرفوها أبدًا
And in his mind he knew the cost of the life he would have to choose
وكان يعرف في ذهنه تكلفة الحياة التي سيتعين عليه أن يختارها
So one hot summer night, with no gulf breeze at all
لذا، في إحدى ليالي الصيف الحارة، دون نسيم خليجي على الإطلاق
He kissed his little girls goodnight, told his wife she'd get a call
لقد قبل فتياته الصغيرات قبل النوم وأخبر زوجته أنها ستتلقى مكالمة
He walked out of the house that night, through bars no one could see
لقد خرج من المنزل في تلك الليلة، عبر القضبان التي لم يتمكن أحد من رؤيتها
Skyline blurred by the old man's tears, he's gonna set his family free
الأفق غير واضح بسبب دموع الرجل العجوز، سوف يحرر عائلته
His kids are all grown up now, they moved away
لقد كبر أطفاله الآن، وقد انتقلوا بعيدًا
His wife met some kind of artist man, now she's off in Santa Fe
التقت زوجته برجل فنان، وهي الآن في سانتا في
And I tried to talk to him once, it's hell in here without a friend
وحاولت التحدث معه مرة، الوضع هنا جحيم بدون صديق
But he just turned his back on me and started praying on the beads again
لكنه أدار ظهره لي وبدأ يصلي على الخرزات مرة أخرى
So someday soon, I guess he'll die in here, don't you know that's the way it goes
لذا، في يوم ما قريبًا، أعتقد أنه سيموت هنا، ألا تعلم أن هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور
Cool gray eyes, a broken down face that nobody really knows
عيون رمادية باردة، وجه محطم لا أحد يعرفه حقًا
But every week he gets a letter and every week tears, they fall like rain
لكن كل أسبوع يتلقى رسالة، وكل أسبوع تتساقط الدموع مثل المطر
Cause every week there's a postmark and every week it's Santa Fe
لأن كل أسبوع هناك ختم بريدي وكل أسبوع هو سانتا في

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.