Good Thing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bleu Edmondson - İyi Şey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Chords:
Giriş Akorları:
Rachel was a sweetheart with greek letters around her neck on a chain
Rachel boynunda bir zincirle Yunan harfleri taşıyan bir sevgiliydi
She wasn't really my type, she was beautiful, and I'm kinda vain
O gerçekten benim tipim değildi, çok güzeldi ve ben biraz kibirliyim
Her mind was closed like a liquor store on Sunday
Pazar günü zihni bir içki dükkanı gibi kapalıydı
She's tryin to make her ex boyfriend mad
Eski sevgilisini kızdırmaya çalışıyor
It's kinda of a rebound, that's OK
Bu bir çeşit geri tepme, sorun değil
She's married with a kid on the way
Evli ve çocuğu yolda
And I'm glad I didn't stand in the way
Ve yolda durmadığım için mutluyum
Of a good thing
İyi bir şeyden
Shelby was a stripper and a damn good mechanic and a friend
Shelby bir striptizciydi, çok iyi bir tamirciydi ve bir arkadaştı
She used to pick me up in her 64 and take me places I'd never been
64 yaşındayken beni alır ve hiç gitmediğim yerlere götürürdü
She drank vodka on the rocks in a tall glass
Uzun bir bardakta buzlu votka içti
Chased with cocaine and her teenage girlfriends
Kokain ve genç kız arkadaşlarıyla kovalandı
I couldn't face her, that's OK
Onunla yüzleşemedim, sorun değil
But now she's living with a girl named Renee
Ama şimdi Renee adında bir kızla yaşıyor
Last I heard she was techin' in 'Frisco
En son 'Frisco'da teknoloji yaptığını duymuştum
She's got a good thing
İyi bir şeyi var
Alice was a bartender at a place I used to play for a while
Alice bir süre oyun oynadığım bir yerde barmenlik yapıyordu
Some of the girls didn't like she'd get 20 dollar tips with a smile
Kızlardan bazıları gülümseyerek 20 dolar bahşiş alması hoşuna gitmedi
I used to talk to her, try to get in her head
Onunla konuşurdum, kafasına girmeye çalışırdım
We'd just end up drunk in my bed
Sonunda yatağımda sarhoş olurduk
I never knew her, that's OK
Onu hiç tanımadım, sorun değil
She's in Vegas making 5 bills a day
Vegas'ta günde 5 fatura kesiyor
She said I wasn't too much fun when I was sober
Ayıkken pek eğlenceli olmadığımı söyledi
And now she's got a good thing
Ve şimdi onun iyi bir şeyi var
So here's to the lady who's name it hurts me to say
İşte adını söylemek beni üzen bayana
She's the proverbial one that got away
O meşhur kaçan kişi
She said life is all a young girl has
Hayatın genç bir kızın sahip olduğu tek şey olduğunu söyledi
And I can't find my mine while living in yours
Ve seninkinde yaşarken benimkini bulamıyorum
I don't blame her, that's OK
Onu suçlamıyorum, sorun değil
She's married with a kid and a kid on the way
Evli ve bir çocuklu, çocuğu da yolda
And I'm glad I didn't stand in the way
Ve yolda durmadığım için mutluyum
Of a good thing
İyi bir şeyden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
