Live Oak Lullaby Letra Traducción al Español

Bleu Edmondson - Canción de cuna de Live Oak

by Bleu Edmondson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bleu Edmondson Live Oak Lullaby

I'm looking out towards the highway, searching for something more
Estoy mirando hacia la carretera, buscando algo más.
I can't figure out what I'm gonna find, I don't know what I'm looking for
No puedo entender lo que voy a encontrar, no sé lo que estoy buscando
But you're my southern lady, never gonna leave my side
Pero eres mi dama del sur, nunca te irás de mi lado
Hop in the truck, give me a kiss for luck because tonight we're gonna ride
Súbete a la camioneta, dame un beso de suerte porque esta noche vamos a montar
We can settle down on the gulf shore, spread our lives out on the bay
Podemos establecernos en la orilla del golfo, extender nuestras vidas en la bahía
Sit out on the porch all night, make love all through the day
Siéntate en el porche toda la noche, haz el amor durante todo el día.
Our neighbors are gonna hate us, they'll hear us all night long
Nuestros vecinos nos odiarán, nos escucharán toda la noche.
Say we're too damn loud but it's you and me now, I don't want to be right if it's wrong
Digamos que somos demasiado ruidosos, pero ahora somos tú y yo, no quiero tener razón si está mal
We'll drink champagne to the new life
Beberemos champán por la nueva vida.
We'll Trick or treat in the middle of May
Haremos truco o trato a mediados de mayo.
I'll buy you a ring from the carnival machine
Te compraré un anillo de la máquina del carnaval.
We'll take a trip through Santa Fe
Haremos un viaje por Santa Fe
And when we get back we can feel that wind blow
Y cuando regresemos podremos sentir ese viento soplar
Listen to the songbirds cry
Escucha llorar a los pájaros cantores
We'll sit outside, we'll get lost in us
Nos sentaremos afuera, nos perderemos en nosotros
To a live oak lullaby
A una canción de cuna de roble vivo
Our friends say that we're crazy cause that highway is so dark
Nuestros amigos dicen que estamos locos porque esa carretera está muy oscura.
How do we know where it's gonna end if we don't know where to start
¿Cómo sabemos dónde terminará si no sabemos por dónde empezar?
But our love has been through more than anybody knows
Pero nuestro amor ha pasado por más de lo que nadie sabe.
Scream it out, roll your windows down, we've got a hundred more miles to go
Grita, baja las ventanillas, nos quedan cien millas más por recorrer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.