Live Oak Lullaby Paroles Traduction Française

Bleu Edmondson - Live Oak Lullaby

by Bleu Edmondson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bleu Edmondson Live Oak Lullaby

I'm looking out towards the highway, searching for something more
Je regarde vers l'autoroute, cherchant quelque chose de plus
I can't figure out what I'm gonna find, I don't know what I'm looking for
Je n'arrive pas à comprendre ce que je vais trouver, je ne sais pas ce que je cherche
But you're my southern lady, never gonna leave my side
Mais tu es ma dame du sud, tu ne me quitteras jamais
Hop in the truck, give me a kiss for luck because tonight we're gonna ride
Monte dans le camion, fais-moi un bisou pour avoir de la chance parce que ce soir on va rouler
We can settle down on the gulf shore, spread our lives out on the bay
On peut s'installer au bord du golfe, étaler nos vies sur la baie
Sit out on the porch all night, make love all through the day
Asseyez-vous sur le porche toute la nuit, faites l'amour toute la journée
Our neighbors are gonna hate us, they'll hear us all night long
Nos voisins vont nous détester, ils nous entendront toute la nuit
Say we're too damn loud but it's you and me now, I don't want to be right if it's wrong
Dis que nous sommes trop bruyants mais c'est toi et moi maintenant, je ne veux pas avoir raison si c'est faux
We'll drink champagne to the new life
Nous boirons du champagne à la nouvelle vie
We'll Trick or treat in the middle of May
Nous allons Trick or Treat à la mi-mai
I'll buy you a ring from the carnival machine
Je t'achèterai une bague à la machine du carnaval
We'll take a trip through Santa Fe
Nous ferons un voyage à travers Santa Fe
And when we get back we can feel that wind blow
Et quand nous reviendrons, nous pouvons sentir ce vent souffler
Listen to the songbirds cry
Écoute les oiseaux chanteurs pleurer
We'll sit outside, we'll get lost in us
On s'assoira dehors, on se perdra en nous
To a live oak lullaby
À une berceuse de chêne vivant
Our friends say that we're crazy cause that highway is so dark
Nos amis disent que nous sommes fous parce que l'autoroute est si sombre
How do we know where it's gonna end if we don't know where to start
Comment savoir où ça va finir si nous ne savons pas par où commencer
But our love has been through more than anybody knows
Mais notre amour a traversé plus que quiconque ne le sait
Scream it out, roll your windows down, we've got a hundred more miles to go
Criez-le, baissez vos vitres, il nous reste encore cent kilomètres à parcourir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.