Change Paroles Traduction Française

Melon aveugle - Changement

by Blind Melon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blind Melon Change

BLIND MELON - Change (Blind Melon)
BLIND MELON - Changement (Blind Melon)
CRD done by Menno Luitjes, February 1994
CRD réalisé par Menno Luitjes, février 1994
OKAY, HERE WE GO:
OK, c'est parti :
I don't feel the sun's com-ming out today,
Je ne sens pas le soleil se lever aujourd'hui,
I'm staying in, let's gonna find an - o - ther way.
Je reste à la maison, trouvons un autre chemin.
AND PLAY THE SAME THINGY ON THE NEXT LINES...
ET JOUER LA MÊME CHOSE SUR LES LIGNES SUIVANTES...
As I sit here in this misery,
Alors que je suis assis ici dans cette misère,
I don't think I'll ever no-no see the sun from here.
Je ne pense pas que je verrai jamais le soleil d'ici.
ON THE CHORUS:
SUR LE CHŒUR :
Chord-Cast (in order of appearance):
Chord-Cast (par ordre d'apparition) :
?
?
I wrote this down when i just started playing, so there might be some
J'ai écrit ça quand j'ai commencé à jouer, donc il y en aura peut-être
mistakes in it.
des erreurs dedans.
I don't feel the suns commin out today
Je ne sens pas les soleils se lever aujourd'hui
Stayin in, gonna find a better way.
Reste à l'intérieur, je vais trouver un meilleur moyen.
As I sit here in this misery, I don't think
Alors que je suis assis ici dans cette misère, je ne pense pas
I'll ever see (lord) the sun from here.
Je verrai un jour (seigneur) le soleil d'ici.
And oh, as I fade away. They'll all look at me and say.
Et oh, alors que je disparais. Ils me regarderont tous et diront.
And they'll say, Hey look at him, i'll never live that way.
Et ils diront : Hé, regarde-le, je ne vivrai jamais comme ça.
But thats ok, Their just afraid of change.
Mais ce n'est pas grave, ils ont juste peur du changement.
When you feel your life ain't worth livin
Quand tu sens que ta vie ne vaut pas la peine d'être vécue
You've gotta stand up and take a look arounds you
Tu dois te lever et regarder autour de toi
then a look way up to the sky.
puis un regard vers le ciel.
And when your deepest thoughts are broken
Et quand tes pensées les plus profondes sont brisées
keep on dreamin boy, cause when you stop dreamin
Continue de rêver, garçon, parce que quand tu arrête de rêver
its time to die.
il est temps de mourir.
And as we play the darts of tomarrow
Et pendant que nous jouons aux fléchettes de demain
some ways will work and other ways we'll play.
certaines façons fonctionneront et d’autres façons nous jouerons.
But I know we can't all stay here forever
Mais je sais que nous ne pouvons pas tous rester ici pour toujours
so I want to write my words on the face of the sky,
alors je veux écrire mes mots sur la face du ciel,
.. and then they'll paint it.
.. et ensuite ils le peindront.
(Verse chords for solo)
(Accords de couplet pour solo)
And oh as I fade away, they'll all look at me and say,
Et oh, alors que je disparais, ils me regarderont tous et diront :
And they'll say, hey look at him and where he is these days,
Et ils diront, hé, regarde-le et où il est ces jours-ci,
When life is hard you have to change.
Quand la vie est dure, il faut changer.
When life is hard you have to change.
Quand la vie est dure, il faut changer.
When life is hard you have to change.
Quand la vie est dure, il faut changer.
The vocals get alittle hard to fit in, in the second verse and chorus.
Le chant devient un peu difficile à intégrer, dans le deuxième couplet et le refrain.
Listen to the CD, you'll get the general idea. Alot of the time he plays
Écoutez le CD, vous aurez l'idée générale. La plupart du temps, il joue
the A chord hes doing this riff thing. It looks like this in tab:
l'accord A, il fait ce truc de riff. Cela ressemble à ceci dans l'onglet :
Again listen to the CD to here where he does the riff and to get the
Écoutez à nouveau le CD ici où il fait le riff et pour obtenir le
feel.
sentir.
Change
Changement
Blind Melon
Melon aveugle
Tab from book "Blind Melon"
Onglet du livre "Blind Melon"
|--------------------5--7^(7)^--|---7^(7)p5--7--5~~~~~~--------------------|
|----------------------------------5--7^(7)^--|---7^(7)p5--7--5~~~~~~--------------------|
|-------------------------------|------------------------s7----------------|
|-------------------------------|------------------------s7----------------|
|-------------------------8---8---8--10----|-----------8-10-8--7-8-7s5-----|
|------------------------------8---8---8--10----|---------------8-10-8--7-8-7s5-----|
|------------5---5--5-7^---7^--s9---9------|-------------------------------|
|------------5---5--5-7^---7^--s9---9------|-------------------------------|
|--7^(7)p5-7---7---------------------------|-------------------------------|
|--7^(7)p5-7---7------------------------------|-------------------------------|
|---7^(7)p5-7-5--4-5-4s2-4^(4)p2-2-----2-2~|~~~~~~~~~~~~-s5---5----5----5--|
|---7^(7)p5-7-5--4-5-4s2-4^(4)p2-2-----2-2~|~~~~~~~~~~~~-s5---5----5----5--|
|s7--7--7--7-----s12---12----s17---17------|-------------------------------|
|s7--7--7--7-----s12---12----s17---17------|-------------------------------|
|------------17-19^--------------19-----17-|17h19-17----17-17^-----17-17^------19-19^(19)p17--17--|
|------------17-19^--------------19-----17-|17h19-17----17-17^-----17-17^------19-19^(19)p17--17--|
|----19^(19)p17--19-17-16-17--16s14-16^(16)p14-16--14-----14--14~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~------14--16--|
|----19^(19)p17--19-17-16-17--16s14-16^(16)p14-16--14-----14--14~~~~~~~~~~~~~~~~~~~------14--16--|
|--16~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~----16^(16)p14--|-16--14~~~~~~-------14-16-14-14-|
|--16~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~----16^(16)p14--|-16--14~~~~~~-------14-16-14-14-|
by: psylliboy@hotmail.com
par : psylliboy@hotmail.com
"Life's all ups and downs, just don't keep sitting at the bottom"
"La vie est faite de hauts et de bas, mais ne restez pas assis en bas"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.