Skinned Paroles Traduction Française
Melon aveugle - écorché
by Blind Melon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blind Melon
Melon aveugle
Skinned (song 4 off "Soup")
Skinned (chanson 4 de "Soup")
The rhythm is like:
Le rythme est du genre :
V V V V
VVVV
One and-uh, Two and-uh, Three and-uh, Four and-uh
Un et-euh, Deux et-euh, Trois et-euh, Quatre et-euh
The roots of the chords are played on the hard beats, except for the
Les racines des accords sont jouées sur les temps forts, à l'exception du
Emin where the B note is played instead of the low E
Emin où la note B est jouée à la place du mi grave
I play it like:
Je le joue comme :
One and-uh
Un et euh
down down-up
en bas en haut
There is a chord towards the end I called C** which I don't know the
Il y a un accord vers la fin que j'ai appelé C** et dont je ne connais pas le nom.
name of but the fingerings are:
nom de mais les doigtés sont :
E N 3 N N N N
F R 3 N N N N
E N 3 N 0 N N
FR 3 N 0 N N
The C** is the chord that is commonly used for transferrring a C chord
Le C** est l'accord couramment utilisé pour transférer un accord de C
to the Amin chord. So play whatever you normally would for doing that.
à l'accord Amin. Alors jouez ce que vous feriez normalement pour faire cela.
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
I'll make a shoe horn outta your shin,
Je vais faire un chausse-pied avec ton tibia,
I'll make a lampshade of durable skin.
Je vais fabriquer un abat-jour en peau résistante.
And oh, don't you know that I'm always feelin' able
Et oh, tu ne sais pas que je me sens toujours capable
When I'm sittin' home and I'm carvin' out your navel
Quand je suis assis à la maison et que je te taille le nombril
I'm just a' sittin' here carvin' out your navel
Je suis juste assis ici à sculpter ton nombril
Chorus/Refrain 1:
Refrain/Refrain 1 :
in
dans
When will I realize that this skin I'm in
Quand vais-je réaliser que cette peau dans laquelle je suis
in
dans
Hey, it isn't mine
Hé, ce n'est pas le mien
in
dans
And when will the kill be too much
Et quand est-ce que la tuerie sera de trop
in
dans
meat for me to hide... on
de la viande sur laquelle je peux me cacher
Verse 2:
Verset 2 :
Hey, I could really use a couple of hands
Hé, j'aurais vraiment besoin de quelques mains
To complete one hell of a plant stand
Pour compléter un sacré stand de plantes
Oh, don't you know that I'm caught here in the middle
Oh, tu ne sais pas que je suis pris ici au milieu
Making rib cages into coffee tables
Transformer les cages thoraciques en tables basses
I'm just makin' em into coffee tables
Je les transforme juste en tables basses
Chorus/Refrain 2:
Refrain/Refrain 2 :
in
dans
And when will I realize that this skin I'm in
Et quand réaliserai-je que cette peau dans laquelle je suis
in
dans
Hey, it isn't mine
Hé, ce n'est pas le mien
in
dans
And when will the trill be too much
Et quand le trille sera-t-il de trop
in
dans
meat for me to find anymore
de la viande que je dois trouver plus
Oh, because
Ah, parce que
Outro:
Sortie :
You know I can't hide
Tu sais que je ne peux pas me cacher
in
dans
But oh how hard I try
Mais oh, comme j'essaie
But this is just the shape I'm in,
Mais c'est juste la forme dans laquelle je suis,
Oh yeah
Oh ouais
And though you know I can't hide
Et même si tu sais que je ne peux pas me cacher
in
dans
But oh how hard I try
Mais oh, comme j'essaie
But this is just the shape I'm in
Mais c'est juste la forme dans laquelle je suis
This is one of my favorite Blind Melon songs.
C’est l’une de mes chansons préférées de Blind Melon.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.