Half Moon Paroles Traduction Française

Pilote aveugle - Demi-lune

by Blind Pilot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blind Pilot Half Moon

That morning sky gave me a look
Ce ciel du matin m'a jeté un regard
So i left while you were sleeping
Alors je suis parti pendant que tu dormais
that's all it took
c'est tout ce qu'il a fallu
and i chalked a line south down the coast
et j'ai tracé une ligne vers le sud le long de la côte
going where my thirst was open
aller là où ma soif était ouverte
for the things that i dont know
pour les choses que je ne connais pas
going where i wasnt paying
aller là où je ne payais pas
for the hurt that i owe
pour le mal que je dois
one half moon sleeping by the creeks
une demi-lune dormant au bord des ruisseaux
and a woman put me under
et une femme m'a soumis
her barn roof for a week
son toit de grange pendant une semaine
i knew her voice before she spoke
je connaissais sa voix avant qu'elle ne parle
i saw a grave dug by a preacher
j'ai vu une tombe creusée par un pasteur
just to see what it would make
juste pour voir ce que ça donnerait
(Chorus)
(Refrain)
so hold high have faith your reasons
alors tiens bon, aie confiance en tes raisons
(or you'll never get on)
(ou tu ne t'entendras jamais)
don't you forget you come from nothing
n'oublie pas que tu viens de rien
(or you'll never get on)
(ou tu ne t'entendras jamais)
that wind is calling my name
ce vent appelle mon nom
i wont wait or ill never get on
je n'attendrai pas ou je ne continuerai jamais
its not hard to live like a ghost
ce n'est pas difficile de vivre comme un fantôme
i just haunt all that ive wanted
je hante juste tout ce que je voulais
and leave what i don't
et laisse ce que je ne fais pas
i dreamt a trail up to the sky
j'ai rêvé d'un sentier vers le ciel
and my brothers built propellers
et mes frères ont construit des hélices
just to see how far they'd fly
juste pour voir jusqu'où ils voleraient
(Chorus)
(Refrain)
so hold high have faith your reasons
alors tiens bon, aie confiance en tes raisons
(or youll never get on)
(ou tu ne t'entendras jamais)
your flashing sparrows chasing with them
Tes moineaux clignotants les poursuivent avec eux
(or youll never get on)
(ou tu ne t'entendras jamais)
dont you forget you come from nothing
n'oublie pas que tu viens de rien
(or youll never get on)
(ou tu ne t'entendras jamais)
that wind is calling my name
ce vent appelle mon nom
i wont wait or ill never get on
je n'attendrai pas ou je ne continuerai jamais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.