Poor Boy Versuri Traducere în Română

Blind Pilot - Sărmanul Băiat

by Blind Pilot

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blind Pilot Poor Boy

Poor Boy - Blind Pilot
Sărmanul Băiat - Pilot Orb
By jtzingsheim
De jtzingsheim
Capo: 1st Fret
Capo: primul fret
Verse/Chorus
Vers/Refren
(Alternate these chord lines, listen to the track for help, usually plays the
(Alternați aceste linii de acord, ascultați piesa pentru ajutor, de obicei redă
first line during vocal lines and the second line between vocal lines.)
prima linie în timpul liniilor vocale și a doua linie între liniile vocale.)
::Verse 1::
::Versul 1::
Poor boy
Sărmanul băiat
Why don't you try getting water?
De ce nu încerci să iei apă?
Poor boy
Sărmanul băiat
Why don't you try getting sleep?
De ce nu încerci să dormi?
I think
cred eu
if one of us is going to suffer
dacă unul dintre noi va suferi
j7
j7
Why shouldn't it be me?
De ce nu ar trebui să fiu eu?
::Verse 2::
::Versul 2::
Poor boy
Sărmanul băiat
Your wife is in hard labor
Soția ta este în muncă grea
The rhythm you know
Ritmul pe care îl cunoști
Is pulsing and drifting to the grave
Pulsează și se îndreaptă spre mormânt
When you come to
Când vii la
You'll be asking yourself just one question
Vă veți pune o singură întrebare
j7
j7
Was I always this way?
Am fost mereu așa?
j7
j7
Was I always this way?
Am fost mereu așa?
::Verse 3::
::Versul 3::
Think back a year
Gândește-te la un an
When everything stood at the surface
Când totul stătea la suprafață
But bandage your cuts
Dar bandajează-ți tăieturile
cause you don't know what swims underneath
pentru că nu știi ce înoată dedesubt
Hold tight
Ține-te bine
The bondage of this life is slipping
Robia acestei vieți alunecă
j7
j7
Why shouldn't it be me?
De ce nu ar trebui să fiu eu?
j7
j7
Why shouldn't it be me?
De ce nu ar trebui să fiu eu?
::Bridge::
::Pont::
When I come back
Când mă întorc
You'll be the brightest star
Vei fi cea mai strălucitoare stea
In the black
În negru
When there are days
Când sunt zile
That you want the call we're all waiting for
Că vrei apelul pe care îl așteptăm cu toții
Think back
Gândește-te înapoi
::Final Verse::
::Versul final::
Poor boy
Sărmanul băiat
Your wife is in hard labor
Soția ta este în muncă grea
Go buy
Du-te să cumperi
the flowers you'll leave on its grave
florile pe care le vei lăsa pe mormântul lui
You went with the goal
Ai mers cu obiectivul
of movement, Now one thing is different:
de mișcare, acum un lucru este diferit:
j7
j7
You don't want to change.
Nu vrei să te schimbi.
j7
j7
I don't want to change
Nu vreau să mă schimb

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.