The Colored Night Paroles Traduction Française
Blind Pilot - La nuit colorée
by Blind Pilot
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was in between
J'étais entre les deux
I was an offering
J'étais une offrande
I was a burnin' branch.
J'étais une branche en feu.
Close to feeling tall
Je suis sur le point de me sentir grand
Almost afraid to fall
J'ai presque peur de tomber
I was made of chance.
J'ai été fait par hasard.
And when the colours bleed,
Et quand les couleurs saignent,
Mix up my memories,
Mélangez mes souvenirs,
When I ride the moon
Quand je chevauche la lune
I'll just be a sound you heard.
Je serai juste un son que tu as entendu.
I'll be a foreign word.
Je serai un mot étranger.
Its meaning your type of blue
Cela signifie ton type de bleu
And I leave that here with you.
Et je vous laisse cela ici.
Ohhh, lines will blur,
Ohhh, les lignes vont se brouiller,
And you got a face like no other,
Et tu as un visage pas comme les autres,
I'll keep it where I see things right.
Je le garderai là où je vois les choses correctement.
Ohhh, darkness comes,
Ohhh, l'obscurité arrive,
But you got a way like no other one,
Mais tu as un chemin pas comme les autres,
I'll keep it where my black keeps light.
Je le garderai là où mon noir garde la lumière.
Make me a mirror of,
Fais de moi un miroir de,
All that I cannot love.
Tout cela, je ne peux pas l'aimer.
Let me hold the cast,
Laisse-moi tenir le plâtre,
Of my favourite years,
De mes années préférées,
The truth how they gave me here,
La vérité qu'ils m'ont donnée ici,
And that that be last,
Et que ce soit le dernier,
Let that be my last.
Que ce soit mon dernier.
Ohhh, lines will blur,
Ohhh, les lignes vont se brouiller,
And you got a face like no other,
Et tu as un visage pas comme les autres,
I'll keep it where I see things right.
Je le garderai là où je vois les choses correctement.
Ohhh, darkness comes,
Ohhh, l'obscurité arrive,
But you got a way like no other one,
Mais tu as un chemin pas comme les autres,
I'll keep it where my black keeps light.
Je le garderai là où mon noir garde la lumière.
Ohhh
Ohhh
And a darkness I do not know.
Et une obscurité que je ne connais pas.
If it takes me I feel you glow,
Si ça me prend, je sens que tu brilles,
In a darkness I do not know
Dans l'obscurité je ne sais pas
Ohhh, lines will blur,
Ohhh, les lignes vont se brouiller,
And you got a face like no other,
Et tu as un visage pas comme les autres,
I'll keep it where I see things right.
Je le garderai là où je vois les choses correctement.
Ohhh, darkness comes,
Ohhh, l'obscurité arrive,
But you got a way like no other one,
Mais tu as un chemin pas comme les autres,
I'll keep it where my black keeps light.
Je le garderai là où mon noir garde la lumière.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
