We Are the Tide Letra Traducción al Español

Piloto ciego - Somos la marea

by Blind Pilot

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blind Pilot We Are the Tide

G (always play the G as a bar chord on the third fret)
G (siempre toque G como acorde de compás en el tercer traste)
Our time was ever on the road, the riders is in what we make,
Nuestro tiempo siempre estuvo en la carretera, los ciclistas están en lo que hacemos,
Oh to hear, to hear of how in this give and take,
Oh, escuchar, escuchar cómo en este toma y daca,
But hear it this way, hear it this way, alright.
Pero escúchalo de esta manera, escúchalo de esta manera, está bien.
The war is our hearts and lovers in the band we love,
La guerra son nuestros corazones y amantes en la banda que amamos.
We keep breaking our backs, hoping that it gives enough,
Seguimos rompiéndonos la espalda, esperando que dé lo suficiente,
Oh, what do you need, what do you need,
Oh, ¿qué necesitas, qué necesitas?
Oh man there's ladders to the sky, building up a high rise,
Oh hombre, hay escaleras hacia el cielo, construyendo un rascacielos,
Oh man we won't last long but we're giving it our best try,
Oh hombre, no duraremos mucho, pero lo haremos lo mejor que podamos.
Don't you know you're alive, you know you're alive,
¿No sabes que estás vivo? ¿Sabes que estás vivo?
None of us save the day, the war it told you.
Ninguno de nosotros salva el día, la guerra que te contó.
Too mad, I'm in love with everybody on the city bus,
Demasiado enojado, estoy enamorado de todos en el autobús urbano.
Feel the push and pull, hoping that it doesn't mean much.
Siente el tira y afloja, esperando que no signifique mucho.
Oh what do you see, what do you see,
Ay que ves, que ves,
And everybody on the street is singing like it's Sunday,
Y todo el mundo en la calle canta como si fuera domingo.
So we keep inside and you look steady at me.
Así que nos quedamos adentro y tú me miras fijamente.
Ah... Ah....
Ah... ah....
And we don't know what left, but we feel it's coming back soon,
Y no sabemos qué quedó, pero sentimos que volverá pronto.
So we're standing in the street staring at a blood red moon,
Entonces estamos parados en la calle mirando una luna roja como la sangre,
We are the tide, we are the tide,
Somos la marea, somos la marea,
And none of us save the day, the war it told you.
Y ninguno de nosotros salva el día, la guerra que te contó.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.