We Are the Tide Paroles Traduction Française
Blind Pilot - Nous sommes la marée
by Blind Pilot
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
G (always play the G as a bar chord on the third fret)
G (jouez toujours le G comme accord barré sur la troisième case)
Our time was ever on the road, the riders is in what we make,
Notre temps a toujours été sur la route, les coureurs sont dans ce que nous faisons,
Oh to hear, to hear of how in this give and take,
Oh d'entendre, d'entendre comment dans ce donnant-donnant,
But hear it this way, hear it this way, alright.
Mais écoutez-le de cette façon, écoutez-le de cette façon, d'accord.
The war is our hearts and lovers in the band we love,
La guerre est nos cœurs et nos amants dans le groupe que nous aimons,
We keep breaking our backs, hoping that it gives enough,
On continue de se casser le dos, en espérant que ça donne assez,
Oh, what do you need, what do you need,
Oh, de quoi as-tu besoin, de quoi as-tu besoin,
Oh man there's ladders to the sky, building up a high rise,
Oh mec, il y a des échelles vers le ciel, qui construisent un gratte-ciel,
Oh man we won't last long but we're giving it our best try,
Oh mec, nous ne durerons pas longtemps mais nous faisons de notre mieux,
Don't you know you're alive, you know you're alive,
Ne sais-tu pas que tu es vivant, tu sais que tu es vivant,
None of us save the day, the war it told you.
Aucun de nous ne sauve la situation, la guerre vous l'a dit.
Too mad, I'm in love with everybody on the city bus,
Trop fou, je suis amoureux de tout le monde dans le bus de la ville,
Feel the push and pull, hoping that it doesn't mean much.
Ressentez la poussée et la traction, en espérant que cela ne signifie pas grand-chose.
Oh what do you see, what do you see,
Oh, qu'est-ce que tu vois, qu'est-ce que tu vois,
And everybody on the street is singing like it's Sunday,
Et tout le monde dans la rue chante comme si c'était dimanche.
So we keep inside and you look steady at me.
Alors on reste à l'intérieur et tu me regardes fixement.
Ah... Ah....
Ah... Ah....
And we don't know what left, but we feel it's coming back soon,
Et on ne sait pas ce qui reste, mais on sent que ça revient bientôt,
So we're standing in the street staring at a blood red moon,
Alors nous sommes dans la rue à regarder une lune rouge sang,
We are the tide, we are the tide,
Nous sommes la marée, nous sommes la marée,
And none of us save the day, the war it told you.
Et aucun de nous ne sauve la situation, la guerre qu'elle vous a racontée.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
