Addicted Letra Traducción al Español
Bliss n Eso - Adicto
by Bliss n Eso
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
E, G, C, B Once each
E, G, C, B Una vez cada uno
I was born in the 80's with that summertime love
Nací en los 80 con ese amor de verano.
Then changed the whole game like whatever I'd done
Luego cambié todo el juego como todo lo que había hecho
Out the gutter I come, to touch the bright sun
Salgo de la cuneta para tocar el sol brillante.
And from the highest heights motherf@#cker I jumped
Y desde las alturas más altas hijo de puta salté
Free in the sky of belief I can fly,
Libre en el cielo de la fe puedo volar,
Ain't no tellin what they're sellin man
No se sabe lo que están vendiendo, hombre.
They're sheep in disguise
Son ovejas disfrazadas.
Keep this in mind, I keep on my grind
Ten esto en cuenta, sigo trabajando
I can do it any way I wanna do it and
Puedo hacerlo de la forma que quiera hacerlo y
B!tch I'll sleep when I die
Perra, dormiré cuando muera
E,G,C,B Strum
Mi, Sol, Do, Si Rasgueo
Explosive, ferocious, get up get down that's showbiz
Explosivo, feroz, levántate, bájate, eso es el mundo del espectáculo.
Power to the people that have freedom in their focus
Poder para las personas que tienen la libertad en su enfoque.
I hope this helps you when your under the thumb
Espero que esto te ayude cuando estés bajo control.
When you feel like nothing can save you
Cuando sientes que nada puede salvarte
When you feel like jumpin the gun
Cuando tienes ganas de saltar el arma
Stop relax and remember even in the worst weather
Deja de relajarte y recuerda incluso en el peor clima.
You'll find a way across it
Encontrarás un camino a través de él
There'll be brighter days honest
Habrá días más brillantes, honesto.
So get up, get out and get somethin that's on the real
Así que levántate, sal y consigue algo que sea real.
Forget what you were taught
Olvida lo que te enseñaron
And show these people how you feel like
Y muéstrales a estas personas cómo te sientes
E,G,C,B Once each
E,G,C,B Una vez cada uno
Who are you to tell me how to live my life (my life)
Quien eres tu para decirme como vivir mi vida (mi vida)
Cause I won't give this up,
Porque no voy a renunciar a esto,
These are my shoes, my view, my cue
Estos son mis zapatos, mi vista, mi señal.
To say I do give a f@#ck
Decir que me importa un carajo
E,G,C,B Strum
Mi, Sol, Do, Si Rasgueo
And pretty soon Imma bloomin it'll be alright
Y muy pronto Imma florecerá, todo estará bien.
Everyday's another chance to ignite
Cada día es otra oportunidad para encender
Cause I'm addicted (o-Oh)
Porque soy adicto (o-Oh)
I'm addicted (o-Oh)
Soy adicto (o-oh)
I'm addicted to this universal feelin called life
Soy adicto a este sentimiento universal llamado vida
E,G,C,B Once each
E,G,C,B Una vez cada uno
Yeah since a foetus, explored life's subtle secrets
Sí, desde un feto, exploré los secretos sutiles de la vida.
From my fingertips to my unique double helix
Desde la punta de mis dedos hasta mi doble hélice única
I can see history, I can see the past lessons
Puedo ver la historia, puedo ver las lecciones pasadas
It's your right never be afraid to ask questions
Es tu derecho, nunca tengas miedo de hacer preguntas.
How can every religion, claim to be the only one
¿Cómo puede cada religión pretender ser la única?
How can they preach love
¿Cómo pueden predicar el amor?
Yet fight each other holding guns
Sin embargo, luchan entre sí con armas de fuego.
I think the golden sun may be able to shed some light
Creo que el sol dorado puede arrojar algo de luz.
I'd rather push peace and knowledge to defend our right
Prefiero impulsar la paz y el conocimiento para defender nuestro derecho.
E,G,C,B Strum
Mi, Sol, Do, Si Rasgueo
These leaders in suits tell us to fight for one side
Estos líderes de traje nos dicen que luchemos por un lado
You think they got their sons and daughters on the frontline?
¿Crees que pusieron a sus hijos e hijas en primera línea?
Not down for war but down to get an education
No para la guerra sino para obtener una educación.
we're all evil yet they push synthetic separation
Todos somos malvados, pero ellos impulsan la separación sintética.
But in this matrix I won't be failin to make it
Pero en esta matriz no dejaré de lograrlo.
This is my cosmos baby space sailin with Satan
Este es mi cosmos bebé espacial navegando con Satanás
I heard it's not where your from
Escuché que no es de donde eres
It's where your carvin' your view
Es donde estás tallando tu vista
I heard you don't have to wear a suit
Escuché que no tienes que usar traje
To argue the truth and so
Para argumentar la verdad y así
E,G,C,B Once each
E,G,C,B Una vez cada uno
Who are you to tell me how to live my life (my life)
Quien eres tu para decirme como vivir mi vida (mi vida)
Cause I won't give this up,
Porque no voy a renunciar a esto,
These are my shoes, my view, my cue
Estos son mis zapatos, mi vista, mi señal.
To say I do give a f@#ck
Decir que me importa un carajo
E,G,C,B Strum
Mi, Sol, Do, Si Rasgueo
And pretty soon Imma bloomin it'll be alright
Y muy pronto Imma florecerá, todo estará bien.
Everyday's another chance to ignite
Cada día es otra oportunidad para encender
Cause I'm addicted (o-Oh)
Porque soy adicto (o-Oh)
I'm addicted (o-Oh)
Soy adicto (o-oh)
I'm addicted to this universal feelin called life Chorus x 2
Soy adicto a este sentimiento universal llamado vida Coro x 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
