Dopamine Paroles Traduction Française
Bliss n Eso - Dopamine
by Bliss n Eso
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in standard tuning
en accordage standard
Verses
Versets
in standard tuning
en accordage standard
Hook: Thief
Crochet : Voleur
When I lost my way
Quand j'ai perdu mon chemin
When I'm on my knees
Quand je suis à genoux
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
When there's no way out
Quand il n'y a pas d'issue
When I don't believe
Quand je ne crois pas
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
Verse 1: liss
Verset 1 : lisser
Man, I been around the rock a couple times
Mec, j'ai fait le tour du rocher plusieurs fois
Read the details in-between a bunch of lines
Lisez les détails entre un tas de lignes
The Devil, but f**k it, tonight the moon is full
Le Diable, mais merde, ce soir la lune est pleine
And I'm out with my wolves, we all dressed in wool
Et je sors avec mes loups, nous sommes tous habillés en laine
Slow-motion through this giant masquerade ball
Ralenti à travers ce bal masqué géant
Everybody got their mask on and face off
Tout le monde a mis son masque et s'est affronté
Yeah, you're damn right we having fun tonight
Ouais, tu as raison, on s'amuse ce soir
I got sh*t to do, but I've had a few so f**k it right
J'ai des conneries à faire, mais j'en ai eu quelques-unes, alors merde, c'est vrai
I live a year round festival season
Je vis une saison de festivals toute l'année
All it takes is a few drinks and I'm texting my demons (hello)
Il suffit de quelques verres et j'envoie des textos à mes démons (bonjour)
Slow dancin' with destiny on this tightrope
Danser lentement avec le destin sur cette corde raide
I hope I make it home today before the light shows
J'espère rentrer à la maison aujourd'hui avant les jeux de lumière
And I know I said I wouldn't do this again
Et je sais que j'ai dit que je ne ferais plus ça
But baby, you're my only friend
Mais bébé, tu es mon seul ami
Hook: Thief
Crochet : Voleur
When I lost my way
Quand j'ai perdu mon chemin
When I'm on my knees
Quand je suis à genoux
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
When there's no way out
Quand il n'y a pas d'issue
When I don't believe
Quand je ne crois pas
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
When I'm falling, falling, falling
Quand je tombe, tombe, tombe
You're the drug I need
Tu es la drogue dont j'ai besoin
When I'm falling, falling, falling
Quand je tombe, tombe, tombe
You're my dopamine
Tu es ma dopamine
Verse 2: so
Verset 2 : alors
You see those dark clouds covering my conscience?
Tu vois ces nuages sombres couvrant ma conscience ?
I need help, I'm in love with my own monsters
J'ai besoin d'aide, je suis amoureux de mes propres monstres
I did it again, but never is it by mistake
Je l'ai refait, mais ce n'est jamais par erreur
Until you're wide awake and life feels like a tidal wave
Jusqu'à ce que tu sois bien éveillé et que la vie ressemble à un raz-de-marée
Night and day I used to welcome the high
Nuit et jour, j'accueillais le high
?
?
That moment, sky
Ce moment, ciel
It's like, "They want the truth," well f**k it man, I'll be honest
C'est comme "Ils veulent la vérité", eh bien, merde mec, je vais être honnête
You may see a happy chap, but not a recovering alcoholic
Vous pouvez voir un gars heureux, mais pas un alcoolique en convalescence
You can see I'm blessed, but not me being self-abusive
Vous pouvez voir que je suis béni, mais je ne m'auto-abuse pas
You can see my success, but not my wife that got me through it
Vous pouvez voir mon succès, mais pas ma femme qui m'a aidé à m'en sortir
And like a ray of light, I see my baby boy
Et comme un rayon de lumière, je vois mon petit garçon
You make your mother glow, you bring me crazy joy
Tu fais briller ta mère, tu m'apportes une joie folle
Too many reasons to love life
Trop de raisons d'aimer la vie
Watching the sunrise in my son's eyes
Regarder le lever du soleil dans les yeux de mon fils
Hook: Thief
Crochet : Voleur
When I lost my way
Quand j'ai perdu mon chemin
When I'm on my knees
Quand je suis à genoux
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
When there's no way out
Quand il n'y a pas d'issue
When I don't believe
Quand je ne crois pas
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
When I'm falling, falling, falling
Quand je tombe, tombe, tombe
You're the drug I need
Tu es la drogue dont j'ai besoin
When I'm falling, falling, falling
Quand je tombe, tombe, tombe
You're my dopamine
Tu es ma dopamine
Hook: Thief
Crochet : Voleur
When I lost my way
Quand j'ai perdu mon chemin
When I'm on my knees
Quand je suis à genoux
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
When there's no way out
Quand il n'y a pas d'issue
When I don't believe
Quand je ne crois pas
When I'm coming down
Quand je descends
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Tu es ma dopamine (do??do??dopamine)
When I'm falling, falling, falling
Quand je tombe, tombe, tombe
You're the drug I need
Tu es la drogue dont j'ai besoin
When I'm falling, falling, falling
Quand je tombe, tombe, tombe
You're my dopamine
Tu es ma dopamine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
