Dopamine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Mutluluk n Eso - Dopamin

by Bliss n Eso

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bliss n Eso Dopamine

in standard tuning
standart ayarlamada
Verses
Ayetler
in standard tuning
standart ayarlamada
Hook: Thief
Kanca: Hırsız
When I lost my way
Yolumu kaybettiğimde
When I'm on my knees
Dizlerimin üstündeyken
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
When there's no way out
Çıkış yolu olmadığında
When I don't believe
İnanmadığım zaman
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
Verse 1: liss
Ayet 1: lis
Man, I been around the rock a couple times
Dostum, birkaç kez kayanın etrafında dolaştım
Read the details in-between a bunch of lines
Ayrıntıları birkaç satır arasında okuyun
The Devil, but f**k it, tonight the moon is full
Şeytan, ama siktir et, bu gece ay dolunay
And I'm out with my wolves, we all dressed in wool
Ve ben kurtlarımla dışarıdayım, hepimiz yün giydik
Slow-motion through this giant masquerade ball
Bu dev maskeli baloda ağır çekim
Everybody got their mask on and face off
Herkes maskesini taktı ve yüzünü gösterdi
Yeah, you're damn right we having fun tonight
Evet, haklısın bu gece eğleniyoruz
I got sh*t to do, but I've had a few so f**k it right
Yapacak işlerim var ama birkaç tane yaptım o yüzden siktir et gitsin
I live a year round festival season
Bir yıl boyunca festival sezonunu yaşıyorum
All it takes is a few drinks and I'm texting my demons (hello)
Tek gereken birkaç içki ve şeytanlarıma mesaj atıyorum (merhaba)
Slow dancin' with destiny on this tightrope
Bu ipin üzerinde kaderle yavaş dans ediyorum
I hope I make it home today before the light shows
Umarım bugün ışık gösterilerinden önce eve varırım
And I know I said I wouldn't do this again
Ve bunu bir daha yapmayacağımı söylediğimi biliyorum
But baby, you're my only friend
Ama bebeğim sen benim tek arkadaşımsın
Hook: Thief
Kanca: Hırsız
When I lost my way
Yolumu kaybettiğimde
When I'm on my knees
Dizlerimin üstündeyken
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
When there's no way out
Çıkış yolu olmadığında
When I don't believe
İnanmadığım zaman
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
When I'm falling, falling, falling
Düştüğümde, düştüğümde, düştüğümde
You're the drug I need
İhtiyacım olan ilaç sensin
When I'm falling, falling, falling
Düştüğümde, düştüğümde, düştüğümde
You're my dopamine
Sen benim dopaminimsin
Verse 2: so
Ayet 2: yani
You see those dark clouds covering my conscience?
Vicdanımı kaplayan kara bulutları görüyor musun?
I need help, I'm in love with my own monsters
Yardıma ihtiyacım var, kendi canavarlarıma aşığım
I did it again, but never is it by mistake
Tekrar yaptım ama asla yanlışlıkla olmadı
Until you're wide awake and life feels like a tidal wave
Tamamen uyanık olana ve hayat bir gelgit dalgası gibi hissedene kadar
Night and day I used to welcome the high
Gece gündüz yüksekleri memnuniyetle karşılardım
?
?
That moment, sky
O an gökyüzü
It's like, "They want the truth," well f**k it man, I'll be honest
Bu sanki "Gerçeği istiyorlar" gibi, peki siktir et dostum, dürüst olacağım
You may see a happy chap, but not a recovering alcoholic
Mutlu bir adam görebilirsiniz ama iyileşmekte olan bir alkoliği göremezsiniz
You can see I'm blessed, but not me being self-abusive
Kutsanmış olduğumu görebilirsin ama kendimi istismar ettiğimi değil
You can see my success, but not my wife that got me through it
Başarımı görebilirsin ama bunu başarmamı sağlayan karımı göremezsin
And like a ray of light, I see my baby boy
Ve bir ışık huzmesi gibi oğlumu görüyorum
You make your mother glow, you bring me crazy joy
Anneni parlatıyorsun, bana çılgın bir neşe getiriyorsun
Too many reasons to love life
Hayatı sevmek için çok fazla neden var
Watching the sunrise in my son's eyes
Oğlumun gözlerinde güneşin doğuşunu izlemek
Hook: Thief
Kanca: Hırsız
When I lost my way
Yolumu kaybettiğimde
When I'm on my knees
Dizlerimin üstündeyken
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
When there's no way out
Çıkış yolu olmadığında
When I don't believe
İnanmadığım zaman
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
When I'm falling, falling, falling
Düştüğümde, düştüğümde, düştüğümde
You're the drug I need
İhtiyacım olan ilaç sensin
When I'm falling, falling, falling
Düştüğümde, düştüğümde, düştüğümde
You're my dopamine
Sen benim dopaminimsin
Hook: Thief
Kanca: Hırsız
When I lost my way
Yolumu kaybettiğimde
When I'm on my knees
Dizlerimin üstündeyken
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
When there's no way out
Çıkış yolu olmadığında
When I don't believe
İnanmadığım zaman
When I'm coming down
Aşağı geldiğimde
You're my dopamine (do??do??dopamine)
Sen benim dopaminimsin (do??do??dopamin)
When I'm falling, falling, falling
Düştüğümde, düştüğümde, düştüğümde
You're the drug I need
İhtiyacım olan ilaç sensin
When I'm falling, falling, falling
Düştüğümde, düştüğümde, düştüğümde
You're my dopamine
Sen benim dopaminimsin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.