Long Road Letra Traducción al Español
Blitz Kids - Largo camino
by Blitz Kids
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
!-*(CAPO 1)*-!
!-*(CAPO 1)*-!
Blitz Kids - Long Road
Blitz Kids - Largo camino
Intro: C F Am G
Introducción: C F Am G
I've created a monster
he creado un monstruo
It feeds on my guilt
Se alimenta de mi culpa
I'm lying with vultures
Estoy mintiendo con buitres
They're watching me wilt
Me están mirando marchitarse
Patiently waiting for me to decay
Esperando pacientemente a que me decaiga
I've got half of my breath left
Me queda la mitad de mi aliento
I'm one stitch away
estoy a un punto de distancia
And no there's no decorum
Y no, no hay decoro
They won't be polite
no serán educados
They'll just rip up my bones
Simplemente me romperán los huesos
Till there's no flesh in sight
Hasta que no haya carne a la vista
But I'll be fine
pero estaré bien
It's a long road to the top
Es un largo camino hacia la cima
When your friends play the anchor
Cuando tus amigos tocan el ancla
You call they don't answer
llamas y no contestan
Don't ask me to watch
No me pidas que mire
While you're killing yourself
Mientras te estás matando
Heartbreaks, mistakes
Angustias, errores
Trust me I'm a mess
Créeme, soy un desastre
But I beat myself best
Pero me vencí mejor
It's a long road to the top
Es un largo camino hacia la cima
When you're on your own
Cuando estás solo
Interlude: C F Am G
Interludio: C F Am G
When the feast is all over
Cuando la fiesta termine
The crowd disappears
la multitud desaparece
I'm left with an uneasy sense
Me quedo con una sensación de inquietud
That I'm soon to face all my fears
Que pronto enfrentaré todos mis miedos
This is the only way I have to show you
Esta es la única manera que tengo para mostrarte
The things I'm too terrified for anyone to know
Las cosas que estoy demasiado aterrorizada para que nadie las sepa
Honestly it's just to be alone
Sinceramente es sólo para estar solo
But I'll be fine
pero estaré bien
It's a long road to the top
Es un largo camino hacia la cima
When your friends play the anchor
Cuando tus amigos tocan el ancla
You call they don't answer
llamas y no contestan
Don't ask me to watch
No me pidas que mire
While you're killing yourself
Mientras te estás matando
Heartbreaks, mistakes
Angustias, errores
Trust me I'm a mess
Créeme, soy un desastre
But I beat myself best
Pero me vencí mejor
It's a long road to the top
Es un largo camino hacia la cima
When you're on your own
Cuando estás solo
I wish there was an easy way to live my life
Ojalá hubiera una manera fácil de vivir mi vida.
I'm sick of always acting like I'm doing fine
Estoy harto de actuar siempre como si lo estuviera haciendo bien.
This is me 23 come to end so easily
Este soy yo 23 vengo a terminar tan fácilmente
I'm out of time Whoa
Se me acabó el tiempo
I'm taking all the chances that a boy should take
Estoy tomando todos los riesgos que un chico debería tomar.
I've past the point to care about the bones I break
Ya pasé el punto de preocuparme por los huesos que rompo
This is me 23 king of my own destiny
Este soy yo 23 rey de mi propio destino
I will be fine
estaré bien
It's a long road to the top
Es un largo camino hacia la cima
When your friends play the anchor
Cuando tus amigos tocan el ancla
You call they don't answer
llamas y no contestan
Don't ask me to watch
No me pidas que mire
While you're killing yourself
Mientras te estás matando
Heartbreaks, mistakes
Angustias, errores
Trust me I'm a mess
Créeme, soy un desastre
But I beat myself best
Pero me vencí mejor
It's a long road to the top
Es un largo camino hacia la cima
When you're on your own
Cuando estás solo
Ending
Finalizando
The perfect way to meet my end
La manera perfecta de encontrar mi fin.
Free for all with all my friends
Gratis para todos con todos mis amigos.
Dig your teeth into my skin
Clava tus dientes en mi piel
(Loop ending)
(Final del bucle)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
