Long Road Paroles Traduction Française

Blitz Kids - Longue route

by Blitz Kids

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blitz Kids Long Road

!-*(CAPO 1)*-!
!-*(CAPO1)*-!
Blitz Kids - Long Road
Blitz Kids - Longue route
Intro: C F Am G
Introduction : C F Am G
I've created a monster
J'ai créé un monstre
It feeds on my guilt
Ça se nourrit de ma culpabilité
I'm lying with vultures
je mens avec des vautours
They're watching me wilt
Ils me regardent faner
Patiently waiting for me to decay
J'attends patiemment que je me décompose
I've got half of my breath left
Il me reste la moitié de mon souffle
I'm one stitch away
Je suis à un point
And no there's no decorum
Et non, il n'y a pas de décorum
They won't be polite
Ils ne seront pas polis
They'll just rip up my bones
Ils vont juste me déchirer les os
Till there's no flesh in sight
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de chair en vue
But I'll be fine
Mais tout ira bien
It's a long road to the top
C'est un long chemin vers le sommet
When your friends play the anchor
Quand tes amis jouent le rôle d'ancre
You call they don't answer
Tu appelles, ils ne répondent pas
Don't ask me to watch
Ne me demande pas de regarder
While you're killing yourself
Pendant que tu te suicides
Heartbreaks, mistakes
Des chagrins, des erreurs
Trust me I'm a mess
Croyez-moi, je suis en désordre
But I beat myself best
Mais je me suis mieux battu
It's a long road to the top
C'est un long chemin vers le sommet
When you're on your own
Quand tu es seul
Interlude: C F Am G
Interlude : C F Am G
When the feast is all over
Quand la fête est finie
The crowd disappears
La foule disparaît
I'm left with an uneasy sense
Je me retrouve avec un sentiment de malaise
That I'm soon to face all my fears
Que je vais bientôt affronter toutes mes peurs
This is the only way I have to show you
C'est la seule façon dont je dois te montrer
The things I'm too terrified for anyone to know
Les choses qui me terrifient trop pour que quiconque les sache
Honestly it's just to be alone
Honnêtement, c'est juste pour être seul
But I'll be fine
Mais tout ira bien
It's a long road to the top
C'est un long chemin vers le sommet
When your friends play the anchor
Quand tes amis jouent le rôle d'ancre
You call they don't answer
Tu appelles, ils ne répondent pas
Don't ask me to watch
Ne me demande pas de regarder
While you're killing yourself
Pendant que tu te suicides
Heartbreaks, mistakes
Des chagrins, des erreurs
Trust me I'm a mess
Croyez-moi, je suis en désordre
But I beat myself best
Mais je me suis mieux battu
It's a long road to the top
C'est un long chemin vers le sommet
When you're on your own
Quand tu es seul
I wish there was an easy way to live my life
J'aimerais qu'il y ait un moyen facile de vivre ma vie
I'm sick of always acting like I'm doing fine
J'en ai marre de toujours agir comme si j'allais bien
This is me 23 come to end so easily
C'est moi 23 qui se termine si facilement
I'm out of time Whoa
Je n'ai plus de temps Whoa
I'm taking all the chances that a boy should take
Je prends toutes les chances qu'un garçon devrait prendre
I've past the point to care about the bones I break
J'ai dépassé le point de me soucier des os que je brise
This is me 23 king of my own destiny
C'est moi 23, roi de mon propre destin
I will be fine
j'irai bien
It's a long road to the top
C'est un long chemin vers le sommet
When your friends play the anchor
Quand tes amis jouent le rôle d'ancre
You call they don't answer
Tu appelles, ils ne répondent pas
Don't ask me to watch
Ne me demande pas de regarder
While you're killing yourself
Pendant que tu te suicides
Heartbreaks, mistakes
Des chagrins, des erreurs
Trust me I'm a mess
Croyez-moi, je suis en désordre
But I beat myself best
Mais je me suis mieux battu
It's a long road to the top
C'est un long chemin vers le sommet
When you're on your own
Quand tu es seul
Ending
Fin
The perfect way to meet my end
Le moyen idéal pour atteindre ma fin
Free for all with all my friends
Gratuit pour tous avec tous mes amis
Dig your teeth into my skin
Enfonce tes dents dans ma peau
(Loop ending)
(Fin de la boucle)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.