Across The River Versuri Traducere în Română

Blitzen Trapper - Peste Râu

by Blitzen Trapper

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blitzen Trapper Across The River

Well I dove into that river
Ei bine, m-am scufundat în acel râu
To see what I could find
Sa vad ce as putea gasi
And the water it rolled on top of me
Și apa s-a rostogolit peste mine
And the stars refused to shine
Iar stelele au refuzat să strălucească
Well I swam until I could not swim
Ei bine, am înotat până nu am putut să înot
Then I swam a little more
Apoi am mai înotat puțin
And the current held me like a lover's arms
Și curentul m-a ținut ca pe brațele unui iubit
And then it left me on the shore
Și apoi m-a lăsat pe mal
Then I stood and looked to from where I came
Apoi m-am ridicat și m-am uitat de unde veneam
The place where I was born
Locul în care m-am născut
But it seemed to me only half is real
Dar mi s-a părut că doar jumătate este reală
Like the dark and distant storm
Ca furtuna întunecată și îndepărtată
And I breathed the air around me
Și am respirat aerul din jurul meu
I felt my heart beat new
Am simțit că inima îmi bate nou
For I left my home and I nearly drowned
Căci am părăsit casa mea și aproape m-am înecat
For a glimpse of something few have ever seen
Pentru o privire a ceva ce puțini au văzut vreodată
Then I walked up from the shoreline
Apoi am urcat de pe țărm
To a city shining bright
Spre un oraș strălucitor
And I walked the streets of that lovely place
Și am mers pe străzile acelui loc minunat
Till the coming of the night
Până la venirea nopții
But there were no voices speaking
Dar nu erau voci care vorbeau
There was not a soul around
Nu era un suflet în jur
So I sat alone on an empty throne
Așa că am stat singur pe un tron gol
In the middle of that town
În mijlocul acelui oraș
(Chorus)
(Refren)
And I said oh my, oh me
Și am spus oh, oh mă
Oh me, oh my
Oh mă, oh!
There's a river that runs between the sun
Există un râu care curge între soare
And the darkness of our lives
Și întunericul vieții noastre
You can hit the road or stay in bed
Poți să pleci la drum sau să stai în pat
You can sink or swim or fight
Te poți scufunda sau înota sau lupta
But when all of this is said and done
Dar când toate acestea sunt spuse și făcute
You gon' walk so gently still into that night
Vei merge atât de ușor în noaptea aceea
Then I sat so still and silent
Apoi am stat atât de liniştit şi tăcut
With my head hanging low
Cu capul în jos
And an emptiness like a barren field
Și un gol ca un câmp sterp
You know it settled round my soul
Știi că s-a instalat în jurul sufletului meu
Then a man appeared before me
Apoi a apărut un bărbat în fața mea
Though I tried, I can't deny
Deși am încercat, nu pot nega
That he had my father's face and hands
Că avea chipul și mâinile tatălui meu
But his eyes shone like the sky
Dar ochii lui străluceau ca cerul
He said my son, you've come too soon
A spus, fiul meu, ai venit prea devreme
You better get on outta here
Mai bine pleci de aici
You know I'd let you stay but round here a day
Știi că te-aș lăsa să stai doar pe aici o zi
Is much like a thousand years
Seamănă cu o mie de ani
And your heart is like a diamond
Și inima ta este ca un diamant
It splits the light in two
Împarte lumina în două
And you'll only shine for a certain time
Și vei străluci doar pentru un anumit timp
Till you're swallowed up in blue
Până ești înghițit de albastru
(Chorus)
(Refren)
And I said oh my, oh me
Și am spus oh, oh mă
Oh me, oh my
Oh mă, oh!
There's a river that runs between the sun
Există un râu care curge între soare
And the darkness of our lives
Și întunericul vieții noastre
You can hit the road or stay in bed
Poți să pleci la drum sau să stai în pat
You can sink or swim or fight
Te poți scufunda sau înota sau lupta
But when all of this is said and done
Dar când toate acestea sunt spuse și făcute
You gon' walk so gently still into that night
Vei merge atât de ușor în noaptea aceea
So I dove into that river
Așa că m-am scufundat în acel râu
Again a second time
Din nou a doua oară
And the water rolled on top of me
Și apa s-a rostogolit peste mine
And the stars refused to shine
Iar stelele au refuzat să strălucească
Then I swam until I could not swim
Apoi am înotat până nu am putut să înot
And I sank just like a stone
Și m-am scufundat ca o piatră
When I woke again I was laying in
Când m-am trezit din nou, eram întins
My bed inside my home
Patul meu în casa mea
Then I walked out to the city streets
Apoi am ieșit pe străzile orașului
With the voices high and bright
Cu vocile înalte și strălucitoare
And I breathed the air without a care
Și am respirat aerul fără grijă
And I walked so gently still
Și am mers atât de ușor
Into that light
În acea lumină

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.