Astronaut Testo Traduzione Italiana
Blitzen Trapper - Astronauta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Some help from http://www.blitzentrapper.net/forum/astronaut)
(Un po' di aiuto da http://www.blitzentrapper.net/forum/astronaut)
Verse 1:
Verso 1:
Now if you're gonna play your games with me
Ora, se hai intenzione di fare i tuoi giochetti con me
Like a leaf in the the top of the tree
Come una foglia in cima all'albero
You better watch your step when you're coming back down
Faresti meglio a stare attento a dove scendi quando scendi
From the city on out to the sea
Dalla città al mare
Verse 2:
Verso 2:
And if your brothers come after me
E se i tuoi fratelli venissero a cercarmi
With their horses so wild and so free
Con i loro cavalli così selvaggi e così liberi
I'll be waiting at the gate in a terrible state
Aspetterò al cancello in uno stato terribile
With the man who holds the key
Con l'uomo che detiene la chiave
And he'll treat you quite carelessly
E ti tratterà con noncuranza
Prechorus:
Precoro:
For he knows my face from a previous place
Perché conosce il mio volto da un luogo precedente
From a country in a foreign land
Da un paese in una terra straniera
Throwing dice in a game of chance on the sand
Lanciare i dadi in un gioco d'azzardo sulla sabbia
But I lost my cool, and fate loves a fool
Ma ho perso la calma e il destino ama gli sciocchi
Now I'm standing on the edge of the past
Adesso mi trovo ai margini del passato
In my spacesuit hoping that this woman will call me at last
Nella mia tuta spaziale sperando che questa donna mi chiami finalmente
Chorus:
Coro:
'Cause I'm an astronaut on the shores of this grand illusion
Perché sono un astronauta sulle sponde di questa grande illusione
And I'm falling down at the sound of this beating heart
E sto cadendo al suono di questo cuore che batte
Yeah, this beating heart
Sì, questo cuore che batte
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
A7 RE SI7, MI, RE/FA#, SOL, LA
Yeah, this beating heart
Sì, questo cuore che batte
Bridge:
Ponte:
Your friends all tell you that you gotta make a change
Tutti i tuoi amici ti dicono che devi fare un cambiamento
Gotta make this break in so many kind of ways
Devo fare questa pausa in tanti modi
The sky to the trees, from the trees to the earth'
Dal cielo agli alberi, dagli alberi alla terra'
From the earth to your grave, from the grave to your birth
Dalla terra alla tua tomba, dalla tomba alla tua nascita
Your heart's been heavy with the silver and the gold
Il tuo cuore è stato pesante con l'argento e l'oro
But the gold ain't yours 'cause his heart's been sold
Ma l'oro non è tuo perché il suo cuore è stato venduto
For to pay your lover's way
Per pagare il viaggio del tuo amante
And the ship it sails today E
E la nave su cui salpa oggi E
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh mio Dio, ora stiamo andando avanti e indietro
Got my children to light the way
Ho chiesto ai miei figli di illuminare la strada
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh mio Dio, ora stiamo andando avanti e indietro
Got my brothers to light the way
Ho chiesto ai miei fratelli di illuminare la strada
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh mio Dio, ora stiamo andando avanti e indietro
Got my sisters to light the way
Ho chiesto alle mie sorelle di illuminare la strada
You gotta pay your lover's way
Devi pagare il viaggio del tuo amante
And the ship it sails today
E la nave su cui salpa oggi
Verse 3:
Verso 3:
So if you're gonna play your games with me
Quindi se hai intenzione di fare i tuoi giochetti con me
Better use some real trickery
Meglio usare qualche vero inganno
You better get smart 'cause that lock on your heart
Faresti meglio a diventare furbo perché hai quel lucchetto sul cuore
It ain't as heavy as it used to be
Non è più pesante come una volta
In a land without no gravity
In una terra senza gravità
In this windless place, on the edge of space
In questo luogo senza vento, ai confini dello spazio
Where the saints and the sinners have passed
Dove sono passati i santi e i peccatori
With the dead satellites and the trash
Con i satelliti morti e la spazzatura
In my spacesuit hoping that this woman will call me at last
Nella mia tuta spaziale sperando che questa donna mi chiami finalmente
'Cause I'm an astronaut on the shores of this grand illusion
Perché sono un astronauta sulle sponde di questa grande illusione
And I'm falling down at the sound of this beating heart
E sto cadendo al suono di questo cuore che batte
Yeah, this beating heart
Sì, questo cuore che batte
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
A7 RE SI7, MI, RE/FA#, SOL, LA
Yeah, this beating heart
Sì, questo cuore che batte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
