Astronaut Songtekst Nederlandse Vertaling

Blitzen Trapper - Astronaut

by Blitzen Trapper

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blitzen Trapper Astronaut

(Some help from http://www.blitzentrapper.net/forum/astronaut)
(Enige hulp van http://www.blitzentrapper.net/forum/astronaut)
Verse 1:
Vers 1:
Now if you're gonna play your games with me
Als je nu je spelletjes met mij gaat spelen
Like a leaf in the the top of the tree
Als een blad in de top van de boom
You better watch your step when you're coming back down
Je kunt beter op je stappen letten als je weer naar beneden komt
From the city on out to the sea
Van de stad naar de zee
Verse 2:
Vers 2:
And if your brothers come after me
En als je broers achter mij aan komen
With their horses so wild and so free
Met hun paarden zo wild en zo vrij
I'll be waiting at the gate in a terrible state
Ik sta in vreselijke toestand bij de poort te wachten
With the man who holds the key
Met de man die de sleutel in handen heeft
And he'll treat you quite carelessly
En hij zal je heel onzorgvuldig behandelen
Prechorus:
Prekoor:
For he knows my face from a previous place
Want hij kent mijn gezicht van een vorige plaats
From a country in a foreign land
Van een land in een vreemd land
Throwing dice in a game of chance on the sand
Dobbelstenen gooien in een kansspel op het zand
But I lost my cool, and fate loves a fool
Maar ik verloor mijn kalmte, en het lot houdt van een dwaas
Now I'm standing on the edge of the past
Nu sta ik op de rand van het verleden
In my spacesuit hoping that this woman will call me at last
In mijn ruimtepak in de hoop dat deze vrouw mij eindelijk zal bellen
Chorus:
refrein:
'Cause I'm an astronaut on the shores of this grand illusion
Omdat ik een astronaut ben aan de oevers van deze grote illusie
And I'm falling down at the sound of this beating heart
En ik val neer bij het geluid van dit kloppend hart
Yeah, this beating heart
Ja, dit kloppend hart
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
Yeah, this beating heart
Ja, dit kloppend hart
Bridge:
Brug:
Your friends all tell you that you gotta make a change
Je vrienden vertellen je allemaal dat je iets moet veranderen
Gotta make this break in so many kind of ways
Ik moet deze pauze op zoveel manieren maken
The sky to the trees, from the trees to the earth'
De lucht tot de bomen, van de bomen tot de aarde'
From the earth to your grave, from the grave to your birth
Van de aarde tot je graf, van het graf tot je geboorte
Your heart's been heavy with the silver and the gold
Je hart is zwaar geweest van het zilver en het goud
But the gold ain't yours 'cause his heart's been sold
Maar het goud is niet van jou omdat zijn hart verkocht is
For to pay your lover's way
Om de weg van je geliefde te betalen
And the ship it sails today E
En het schip dat het vandaag vaart, E
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh my, nu rollen we steeds verder
Got my children to light the way
Laat mijn kinderen de weg verlichten
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh my, nu rollen we steeds verder
Got my brothers to light the way
Laat mijn broers de weg verlichten
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh my, nu rollen we steeds verder
Got my sisters to light the way
Laat mijn zussen de weg verlichten
You gotta pay your lover's way
Je moet het geld van je geliefde betalen
And the ship it sails today
En het schip waarmee het vandaag de dag vaart
Verse 3:
Vers 3:
So if you're gonna play your games with me
Dus als je je spelletjes met mij gaat spelen
Better use some real trickery
Je kunt beter een echte truc gebruiken
You better get smart 'cause that lock on your heart
Je kunt maar beter slim worden, want dat slot op je hart
It ain't as heavy as it used to be
Het is niet meer zo zwaar als vroeger
In a land without no gravity
In een land zonder zwaartekracht
In this windless place, on the edge of space
Op deze windstille plek, aan de rand van de ruimte
Where the saints and the sinners have passed
Waar de heiligen en de zondaars zijn gepasseerd
With the dead satellites and the trash
Met de dode satellieten en het afval
In my spacesuit hoping that this woman will call me at last
In mijn ruimtepak in de hoop dat deze vrouw mij eindelijk zal bellen
'Cause I'm an astronaut on the shores of this grand illusion
Omdat ik een astronaut ben aan de oevers van deze grote illusie
And I'm falling down at the sound of this beating heart
En ik val neer bij het geluid van dit kloppend hart
Yeah, this beating heart
Ja, dit kloppend hart
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
Yeah, this beating heart
Ja, dit kloppend hart

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.