Astronaut Letras Tradução em Português

Caçador Blitzen - Astronauta

by Blitzen Trapper

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Blitzen Trapper Astronaut

(Some help from http://www.blitzentrapper.net/forum/astronaut)
(Alguma ajuda de http://www.blitzentrapper.net/forum/astronaut)
Verse 1:
Versículo 1:
Now if you're gonna play your games with me
Agora, se você vai jogar seus jogos comigo
Like a leaf in the the top of the tree
Como uma folha no topo da árvore
You better watch your step when you're coming back down
É melhor você tomar cuidado com o passo quando estiver voltando
From the city on out to the sea
Da cidade para o mar
Verse 2:
Versículo 2:
And if your brothers come after me
E se seus irmãos vierem atrás de mim
With their horses so wild and so free
Com seus cavalos tão selvagens e tão livres
I'll be waiting at the gate in a terrible state
Estarei esperando no portão em um estado terrível
With the man who holds the key
Com o homem que detém a chave
And he'll treat you quite carelessly
E ele vai te tratar de maneira bastante descuidada
Prechorus:
Pré-refrão:
For he knows my face from a previous place
Pois ele conhece meu rosto de um lugar anterior
From a country in a foreign land
De um país em uma terra estrangeira
Throwing dice in a game of chance on the sand
Jogando dados em um jogo de azar na areia
But I lost my cool, and fate loves a fool
Mas eu perdi a calma e o destino ama um tolo
Now I'm standing on the edge of the past
Agora estou no limite do passado
In my spacesuit hoping that this woman will call me at last
No meu traje espacial esperando que essa mulher finalmente me ligue
Chorus:
Refrão:
'Cause I'm an astronaut on the shores of this grand illusion
Porque sou um astronauta nas margens desta grande ilusão
And I'm falling down at the sound of this beating heart
E eu estou caindo ao som desse coração batendo
Yeah, this beating heart
Sim, esse coração batendo
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
Yeah, this beating heart
Sim, esse coração batendo
Bridge:
Ponte:
Your friends all tell you that you gotta make a change
Todos os seus amigos dizem que você precisa fazer uma mudança
Gotta make this break in so many kind of ways
Tenho que fazer essa pausa de muitas maneiras
The sky to the trees, from the trees to the earth'
O céu para as árvores, das árvores para a terra'
From the earth to your grave, from the grave to your birth
Da terra ao seu túmulo, do túmulo ao seu nascimento
Your heart's been heavy with the silver and the gold
Seu coração está pesado com a prata e o ouro
But the gold ain't yours 'cause his heart's been sold
Mas o ouro não é seu porque o coração dele foi vendido
For to pay your lover's way
Para pagar o caminho do seu amante
And the ship it sails today E
E o navio que navega hoje E
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh meu Deus, agora estamos rolando aos poucos
Got my children to light the way
Tenho meus filhos para iluminar o caminho
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh meu Deus, agora estamos rolando aos poucos
Got my brothers to light the way
Tenho meus irmãos para iluminar o caminho
Oh my, my now we're rollin' by and by
Oh meu Deus, agora estamos rolando aos poucos
Got my sisters to light the way
Tenho minhas irmãs para iluminar o caminho
You gotta pay your lover's way
Você tem que pagar o caminho do seu amante
And the ship it sails today
E o navio que navega hoje
Verse 3:
Versículo 3:
So if you're gonna play your games with me
Então, se você vai jogar seus jogos comigo
Better use some real trickery
É melhor usar alguns truques reais
You better get smart 'cause that lock on your heart
É melhor você ficar esperto porque esse bloqueio está no seu coração
It ain't as heavy as it used to be
Não é tão pesado como costumava ser
In a land without no gravity
Em uma terra sem gravidade
In this windless place, on the edge of space
Neste lugar sem vento, no limite do espaço
Where the saints and the sinners have passed
Onde os santos e os pecadores passaram
With the dead satellites and the trash
Com os satélites mortos e o lixo
In my spacesuit hoping that this woman will call me at last
No meu traje espacial esperando que essa mulher finalmente me ligue
'Cause I'm an astronaut on the shores of this grand illusion
Porque sou um astronauta nas margens desta grande ilusão
And I'm falling down at the sound of this beating heart
E eu estou caindo ao som desse coração batendo
Yeah, this beating heart
Sim, esse coração batendo
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
A7 D B7,Em,D/F#, G,A
Yeah, this beating heart
Sim, esse coração batendo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.