Evening Star Versuri Traducere în Română
Blitzen Trapper - Starul Serii
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is my first tabbing attempt so only basic chords. (you can figure out exact
aceasta este prima mea încercare de tabulare, deci doar acorduri de bază. (vă puteți da seama exact
shapes and walks by yourself).
forme și plimbări de unul singur).
for rhythm and feel take a look > http://www.youtube.com/watch'v=KnYlTphjZFs
pentru ritm și senzație aruncați o privire > http://www.youtube.com/watch'v=KnYlTphjZFs
verse:
vers:
You're a broken-hearted party girl
Ești o petrecăreasă cu inima zdrobită
Your skirt's on fire, your hair's uncurled
Fusta ți-a luat foc, părul e ondulat
Your dancing days are at an end
Zilele tale de dans sunt la sfârșit
Yeah, you've got no one to call your friend
Da, nu ai pe cine să-ți sune prietenul
All you've got left is a silhouette,
Tot ce-ți mai rămâne este o siluetă,
An empty bed, and a cheap Corvette
Un pat gol și o Corvette ieftină
You're a long way from your sweet sixteen
Ești departe de cei șaisprezece ani
You need some stonewashed jeans
Ai nevoie de niște blugi spălați cu piatră
And a time machine
Și o mașină a timpului
chorus:
refren:
To take you back
Să te iau înapoi
To that railroad track
Spre calea ferată
Where you first took flight
Unde ai luat primul zbor
In the morning light
În lumina dimineții
So take me back
Așa că du-mă înapoi
To that first romance
La acea primă dragoste
Where you made your stand
Unde ți-ai făcut standul
You were hand in hand
Ai fost mână în mână
With the black-eyed angel of the evening star
Cu îngerul cu ochi negri al stelei serii
When you came to the city in your cheap perfume
Când ai venit în oraș cu parfumul tău ieftin
And your ran through the room
Și ai fugit prin cameră
But you grew up soon
Dar ai crescut curând
Always dressed like a killer in the afternoon
Întotdeauna îmbrăcat ca un ucigaș după-amiaza
Sipping warm champagne from a silver spoon
Sorbind şampanie caldă dintr-o lingură de argint
In the night you would travel in your lover's car
Noaptea ai călători cu mașina iubitului tău
With your jewels so bright, like a shooting star
Cu bijuteriile tale atât de strălucitoare, ca o stea căzătoare
But your nightmares must have caught up with you
Dar coșmarurile tale trebuie să te fi ajuns din urmă
And all the pills and the prophets couldn't get you through
Și toate pastilele și profeții nu te-au putut ajuta
To take you back
Să te iau înapoi
To that railroad track
Spre calea ferată
Where you first took flight
Unde ai luat primul zbor
In the morning light
În lumina dimineții
So take me back
Așa că du-mă înapoi
To that first romance
La acea primă dragoste
Where you made your stand
Unde ți-ai făcut standul
You were hand in hand
Ai fost mână în mână
With the black-eyed angel of the evening star
Cu îngerul cu ochi negri al stelei serii
So take me back
Așa că du-mă înapoi
You were found on the ground in a lonely town
Ai fost găsit pe pământ într-un oraș singuratic
At the end of the world, in a dressing gown
La capătul lumii, în halat
Your hair was on fire, your shoes were misplaced
Părul ți-a luat foc, pantofii tăi erau deplasați
On your face was a trace of a distant place
Pe chipul tău era o urmă a unui loc îndepărtat
It's a long way home to Wichita
E un drum lung spre Wichita
Where they put you back together
Unde te-au pus din nou împreună
Filled your head with straw
Ti-a umplut capul cu paie
Now all you've got left is a silhouette
Acum tot ce-ți mai rămâne este o siluetă
And a cheap Corvette, but girl, you ain't dead yet
Și o Corvette ieftină, dar fată, încă nu ai murit
So take me back
Așa că du-mă înapoi
To that railroad track
Spre calea ferată
Where you first took flight
Unde ai luat primul zbor
In the morning light
În lumina dimineții
So take me back
Așa că du-mă înapoi
To that first romance
La acea primă dragoste
Where you made your stand
Unde ți-ai făcut standul
You were hand in hand
Ai fost mână în mână
With the black-eyed angel of the evening star
Cu îngerul cu ochi negri al stelei serii
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
