Evening Star Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Blitzen Trapper - Akşam Yıldızı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is my first tabbing attempt so only basic chords. (you can figure out exact
bu benim ilk sekme denemem olduğundan sadece temel akorları kullanacağım. (tam olarak anlayabilirsiniz
shapes and walks by yourself).
kendi başınıza şekil verir ve yürür).
for rhythm and feel take a look > http://www.youtube.com/watch'v=KnYlTphjZFs
ritim ve his için bir göz atın > http://www.youtube.com/watch'v=KnYlTphjZFs
verse:
ayet:
You're a broken-hearted party girl
Sen kalbi kırık bir parti kızısın
Your skirt's on fire, your hair's uncurled
Eteğin yanıyor, saçların kıvrılmamış
Your dancing days are at an end
Dans günleriniz sona erdi
Yeah, you've got no one to call your friend
Evet, arkadaşını arayacak kimsen yok
All you've got left is a silhouette,
Geriye kalan tek şey bir siluet
An empty bed, and a cheap Corvette
Boş bir yatak ve ucuz bir Corvette
You're a long way from your sweet sixteen
Tatlı on altı yaşından çok uzaktasın
You need some stonewashed jeans
Taşlanmış kot pantolona ihtiyacın var
And a time machine
Ve bir zaman makinesi
chorus:
koro:
To take you back
Seni geri almak için
To that railroad track
O demiryolu hattına
Where you first took flight
İlk uçtuğunuz yer
In the morning light
Sabah ışığında
So take me back
O halde beni geri götür
To that first romance
O ilk romantizme
Where you made your stand
Duruşunuzu nerede yaptınız?
You were hand in hand
El eleydin
With the black-eyed angel of the evening star
Akşam yıldızının kara gözlü meleğiyle
When you came to the city in your cheap perfume
Ucuz parfümünle şehre geldiğinde
And your ran through the room
Ve sen odanın içinde koştun
But you grew up soon
Ama çabuk büyüdün
Always dressed like a killer in the afternoon
Öğleden sonraları hep katil gibi giyinirdim
Sipping warm champagne from a silver spoon
Gümüş kaşıktan sıcak şampanyayı yudumluyorum
In the night you would travel in your lover's car
Gece sevgilinin arabasıyla seyahat ederdin
With your jewels so bright, like a shooting star
Mücevherlerin çok parlak, kayan bir yıldız gibi
But your nightmares must have caught up with you
Ama kabusların seni yakalamış olmalı
And all the pills and the prophets couldn't get you through
Ve tüm haplar ve peygamberler seni atlatamadı
To take you back
Seni geri almak için
To that railroad track
O demiryolu hattına
Where you first took flight
İlk uçtuğun yer
In the morning light
Sabah ışığında
So take me back
O halde beni geri götür
To that first romance
O ilk romantizme
Where you made your stand
Duruşunuzu nerede yaptınız?
You were hand in hand
El eleydin
With the black-eyed angel of the evening star
Akşam yıldızının kara gözlü meleğiyle
So take me back
O halde beni geri götür
You were found on the ground in a lonely town
Issız bir kasabada yerde bulundun
At the end of the world, in a dressing gown
Dünyanın sonunda, sabahlığın içinde
Your hair was on fire, your shoes were misplaced
Saçların yanıyordu, ayakkabıların kaybolmuştu
On your face was a trace of a distant place
Yüzünde uzak bir yerin izi vardı
It's a long way home to Wichita
Wichita'ya eve dönmek için uzun bir yol var
Where they put you back together
Seni tekrar bir araya getirdikleri yer
Filled your head with straw
Kafanı samanla doldurdun
Now all you've got left is a silhouette
Artık elinde kalan tek şey bir siluet
And a cheap Corvette, but girl, you ain't dead yet
Ve ucuz bir Corvette, ama kızım, henüz ölmedin
So take me back
O halde beni geri götür
To that railroad track
O demiryolu hattına
Where you first took flight
İlk uçtuğunuz yer
In the morning light
Sabah ışığında
So take me back
O halde beni geri götür
To that first romance
O ilk romantizme
Where you made your stand
Duruşunuzu nerede yaptınız?
You were hand in hand
El eleydin
With the black-eyed angel of the evening star
Akşam yıldızının kara gözlü meleğiyle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.